Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsplan zur Mitgliedschaft
Beziehungen Mitgliedstaat-Union
Eingeschränkte Mitgliedschaft
MAP
Mitgliedschaft
Mitgliedschaft analysieren
Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaft
Mitgliedschaft bei einer Krankenkasse
Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft
Mitgliedschaft in der Europäischen Union
Strategien für die Mitgliedschaft entwickeln

Traduction de «sei mitgliedschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitgliedschaft in der Europäischen Union [ Beziehungen Mitgliedstaat-Union | Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


Mitgliedschaft bei einer Krankenkasse

lidmaatschap van een ziekenfonds


Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaft

lidmaatschap van een vakbond




Strategien für die Mitgliedschaft entwickeln

strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen


Aktionsplan zur Mitgliedschaft | MAP [Abbr.]

Actieplan voor Aspirantleden | MAP [Abbr.]






Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommen

vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Herr Präsident! Wenn mich die Menschen in meinem Wahlkreis fragen, was der größte Vorteil sei, den die Mitgliedschaft in der Europäischen Union mit sich bringe, dann verweise ich immer auf den freien Handel zwischen den Ländern und auf den Binnenmarkt, den wir vollenden wollen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als mijn kiezers me vragen wat het belangrijkste voordeel van lidmaatschap van de Europese Unie is, antwoord ik altijd: de vrije handel tussen naties en de interne markt die we graag willen voltooien.


I. in der Erwägung, dass der NATO-Generalsekretär Jaap de Hoop Scheffer, der bereits im Oktober betont hatte, dass mehr politische Transparenz und eine strengere Achtung der Rechtsstaatlichkeit nötig sei, wenn Georgien an einer Mitgliedschaft in der NATO interessiert sei, als Reaktion auf die Ereignisse betonte, die Verhängung des Ausnahmezustands und die Schließung von Medien in Georgien seien sehr besorgniserregend und stünden nicht im Einklang mit den euroatlantischen Werten,

I. overwegende dat de secretaris-generaal van de NAVO, Jaap de Hoop Scheffer, die al in oktober heeft gewezen op de noodzaak van meer politieke transparantie en striktere inachtneming van rechtsstatelijke beginselen als Georgië vooruit wil komen op de weg naar het NAVO-lidmaatschap, op de gebeurtenissen heeft gereageerd door te onderstrepen dat "het uitroepen van de noodtoestand en het sluiten van media in Georgië bijzonder zorgwekkend zijn en niet aansluiten bij de Euro-atlantische waarden",


Drittens begünstige die Regelung auch nicht nur französische Unternehmen, da die französische Staatszugehörigkeit keine Voraussetzung für die Mitgliedschaft in einer GIE sei.

Ten derde zou de betrokken regeling geen Franse ondernemingen begunstigen, omdat de nationaliteit geen relevante factor is om van een GIE lid te worden.


M. unter Hinweis auf die entscheidende Rolle, die die Parteien dabei spielen, eine stärkere Vertretung der Frauen in der Politik zu verhindern bzw. mit unterschiedlichen Mitteln ihre Vertretung zu stärken; unter Hinweis darauf, dass zwar mehr und mehr Parteien behaupten, ihre allgemeine Mitgliedschaft sei geschlechterausgewogen, dass die oberen Ebenen der Parteien dies jedoch selten zum Ausdruck bringen, da weltweit lediglich 11 % der Parteiführer Frauen sind,

M. gezien de cruciale rol die politieke partijen spelen inzake het verhinderen of het bevorderen van een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek door verschillende middelen die hen ten dienste staan; vaststellend dat, terwijl steeds meer politieke partijen beweren dat er genderevenwicht is wat betreft hun gewone leden, dit zelden terug te vinden is in de hogere kaders van politieke partijen, en slechts 11% van de partijleiders wereldwijd vrouw is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. unter Hinweis auf die entscheidende Rolle, die die Parteien dabei spielen, eine stärkere Vertretung der Frauen in der Politik zu verhindern bzw. mit unterschiedlichen Mitteln, u.a. einer Quotenpolitik, ihre Vertretung zu stärken; unter Hinweis darauf, dass zwar mehr und mehr Parteien behaupten, ihre allgemeine Mitgliedschaft sei geschlechterausgewogen, dass die oberen Ebenen der Parteien dies jedoch selten zum Ausdruck bringen, da weltweit lediglich 11% der Parteiführer Frauen sind,

P. gezien de cruciale rol die politieke partijen spelen inzake het verhinderen of het bevorderen van een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek door verschillende middelen die hen ten dienste staan, waaronder een quotumbeleid; vaststellend dat, terwijl steeds meer politieke partijen beweren dat er genderevenwicht is wat betreft hun gewone leden, dit zelden terug te vinden is in de hogere kaders van politieke partijen, en slechts 11% van de partijleiders wereldwijd vrouw is,


Eine Person im Sinne von Artikel 4 § 2ter Absatz 1 bleibt ihrer Pflegeversicherungskasse angeschlossen, wenn sie der belgischen sozialen Sicherheit unterliegt aufgrund einer Beschäftigung im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, es sei denn, sie beendet ihre Mitgliedschaft.

Een persoon, bedoeld in artikel 4, § 2ter, eerste lid, blijft aangesloten bij zijn zorgkas als hij onderworpen wordt aan de Belgische sociale zekerheid omwille van tewerkstelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, tenzij die persoon zijn aansluiting beëindigt.


Eine Person im Sinne von Artikel 4 § 1 bleibt ihrer Pflegeversicherungskasse mit Aufrechterhaltung ihrer Rechte angeschlossen, wenn sie in das zweisprachige Gebiet Brüssel-Hauptstadt umzieht, es sei denn, sie beendet ihre Mitgliedschaft.

Een persoon, bedoeld in artikel 4, § 1, blijft aangesloten bij zijn zorgkas met behoud van zijn rechten als hij verhuist naar het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, tenzij die persoon zijn aansluiting beëindigt.


14. Eine gleichzeitig durchgeführte Umfrage in den 13 Bewerberländern zeigt, dass im Herbst 2001 59% der Befragten die Auffassung vertraten, die Mitgliedschaft in der EU sei „eine gute Sache“; es ist jedoch besorgniserregend, dass in sechs Bewerberländern weniger als 50% der Befragten der Ansicht waren, dass dies der Fall sei (Tschechische Republik: 46%, Litauen: 41%, Slowenien: 41%, Malta: 39%, Estland:33% , Lettland: 33%).

14. Een parallel overzicht in de 13 kandidaat-landen toonde dat in het najaar 2001 59% van de ondervraagden meende dat het EU-lidmaatschap een "goede zaak" voor hun land was; verontrustend is echter dat in zes kandidaat-landen minder dan 50% van de ondervraagden meende dat dit het geval was (de Tsjechische Republiek 46%, Litouwen 41%, Slovenië 41%, Malta 39%, Estland 33%, Letland 33%).


Nach Darlegung des Klägers in der Rechtssache Nr. 1796 beruhe der Standpunkt des Ministerrates, dass die gleichzeitige Mitgliedschaft im I. E.C. und im Berufsinstitut der zugelassenen Buchhalter und Steuersachverständigen (nachstehend auch: I. P.C. F) nicht erlaubt sei, auf einer Auslegung, die nicht auf dem Gesetzestext beruhe.

Volgens de verzoeker in de zaak nr. 1796 berust de stelling van de Ministerraad dat het gelijktijdig lidmaatschap van het I. A.B. en van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten (hierna ook : B.I. B.F) niet is toegestaan, op een interpretatie die niet steunt op de tekst van de wet.


Sigma (das eine Teilnahme am Kartell mit der Mitgliedschaft im EuHP gleichzusetzen scheint, dem das Unternehmen nicht beigetreten ist) antwortete, die Beteiligung an Treffen, in denen es um Italien ging, sei auf technische Fragen begrenzt gewesen, und in den seltenen Fällen, in denen wettbewerbswidrige Vereinbarungen zur Debatte gestanden hätten, habe das Unternehmen keine Einschränkungen seiner geschäftlichen Freiheit hingenommen.

Sigma (die de deelname aan het kartel gelijk schijnt te stellen aan het lidmaatschap van de EuHP, waarbij zij niet was aangesloten) stelde dat haar deelname aan vergaderingen betreffende Italië in de meeste gevallen tot technische aangelegenheden was beperkt, en in de zeldzame gevallen dat concurrentiebeperkende regelingen werden aangesneden, aanvaardde zij geen beperkingen op haar commerciële vrijheid.


w