Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sei keine größere " (Duits → Nederlands) :

17. ist besorgt darüber, dass die Kommission die Auffassung vertritt, die Integrierten Strategischen Leitlinien würden ihre Funktion erfüllen und es sei keine größere Revision erforderlich; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Umweltpolitik nicht von der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik abzukoppeln; vertritt die Auffassung, dass die Bekämpfung des Klimawandels das Kernstück der Überprüfung des „dreijährigen Lissabon-Zyklus“ darstellen muss;

17. is bezorgd dat de Commissie meent dat de geïntegreerde beleidsrichtsnoeren voldoende zijn en dat een belangrijke herziening niet nodig is; dringt er bij de Commissie op aan het milieubeleid niet los te koppelen van het economisch en werkgelegenheidsbeleid; is van mening dat de strijd tegen klimaatverandering de ruggengraat moet vormen van de evaluatie van de “driejarige cyclus van Lissabon”;


Für rund 70 % der rechtlichen Einheiten, die von der Befragung abgedeckt wurden, berichteten die nationalen statistischen Ämter, es sei für die Unternehmen kein größerer Aufwand entstanden.

Voor ongeveer 70 % van de juridische eenheden waarop het onderzoek betrekking had, hebben de nationale bureaus voor de statistiek aangegeven dat er geen toename van de lasten voor het bedrijfsleven was.


1997 gab ein neuer Bericht, Pepper II, einen Überblick darüber, wie die Mitgliedstaaten die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer gefördert hatten, und kam zu dem Schluss, es sei keine größere Änderung in der Haltung der Mitgliedstaaten zu solchen Systemen festzustellen; in der Hälfte der Mitgliedstaaten hätten diese Regelungen wenig oder gar keine Unterstützung von Regierungsseite erfahren.

In 1997 werd in het rapport Pepper II een overzicht gegeven van de wijze waarop de lidstaten de financiële participatie van de werknemers hadden bevorderd en vastgesteld dat er in het algemeen weinig verandering was gekomen in de aanpak van de lidstaten van deze regelingen, aangezien de helft van de nationale regelingen weinig of geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen.


Außerdem sei ein großer Teil der bisher realisierten Reduzierungen auf Outsourcing-Maßnahmen zurückzuführen. Davon sei aber keine langfristige Verringerung der Kosten zu erwarten.

Bovendien is een groot deel van de tot nu toe gerealiseerde inkrimping het gevolg van „outsourcing”-maatregelen. Daarvan is echter op de lange termijn geen vermindering van kosten te verwachten.


Diesbezüglich sei erstens daran erinnert, dass das Harmonisierungssystem, zu dem diese Bestimmungen gehören, keine Höchstsätze vorsieht. Somit können die Mitgliedstaaten ihre nationalen Sätze auf einen beliebigen Punkt gleich oder größer als der Mindestsatz festlegen, und zwar auch aus Gesundheitsschutzgründen.

In dit opzicht moet ten eerste niet worden vergeten dat het harmonisatiesysteem waaronder deze bepalingen vallen, niet voorziet in maximumtarieven, wat betekent dat lidstaten nationale tarieven mogen vaststellen op een niveau gelijk aan of hoger dan het minimumtarief, ondermeer met het oog op gezondheidsbescherming.


Im Protokoll mag den Vertragsparteien bisweilen bewusst ein großer Spielraum bei der Anwendung seiner Bestimmungen gelassen worden sein, jedoch ist dies keine Entschuldigung für mangelnde Klarheit oder für Maßnahmen, durch die, sei es absichtlich oder unabsichtlich, wichtige Aspekte des Textes des Protokolls nicht korrekt umgesetzt werden.

Het is mogelijk dat er in het Protocol soms voor is gekozen partijen veel ruimte te geven bij de toepassing van de eisen, maar dit is geen reden voor gebrek aan duidelijkheid of voor maatregelen die per ongeluk of met opzet belangrijke aspecten van het document niet op de juiste wijze omzetten.


- der Biokonzentrationsfaktor (BCF) größer als 1 000 bei Stoffen ist, die ohne weiteres biologisch abbaubar sind, oder größer als 100 bei Stoffen, die nicht leicht biologisch abbaubar sind, es sei denn, es ist eindeutig in der Risikobewertung nachgewiesen, daß unter Feldbedingungen nach Verwendung des Biozid-Produkts gemäß den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine unannehmbare Wirkung unmittelbar oder mittelbar im Zusammenhang mit der Lebensfähigkeit der exponierten Organismen einschließlich in Meeres- und Ästuargewässern leben ...[+++]

- de bioconcentratiefactor (BCF) groter is dan 1 000 voor stoffen die gemakkelijk biologisch afbreekbaar zijn of groter dan 100 voor stoffen die niet gemakkelijk biologisch afbreekbaar zijn, tenzij bij de risicobeoordeling duidelijk wordt vastgesteld dat zich bij gebruik van het biocide volgens de voorgestelde gebruiksaanwijzing onder veldomstandigheden geen directe of indirecte levensbedreigende effecten op blootgestelde organismen, met inbegrip van mariene en estuariene organismen in zeeën en riviermondingen, voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei keine größere' ->

Date index: 2022-08-26
w