Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...

Traduction de «sei jedenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


es sei kund getan,daß

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sei jedenfalls darauf hingewiesen, dass das EP auf Antrag mehrerer Ausschüsse in den letzten Jahren den Juristischen Dienst mit Gutachten zu dieser Frage beauftragt hat, und der Rechtsausschuss hat die Rechtmäßigkeit dieser Abkommen bekräftigt.

Wel zij erop gewezen dat het EP op verzoek van diverse commissies de afgelopen jaren diverse verslagen over deze kwestie heeft laten opstellen door de Juridische Dienst, die de wettigheid van die overeenkomsten bevestigd heeft.


Es sei jedenfalls festgehalten, dass gemäß Artikel 82 des EG-Vertrags nur die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung untersagt ist, nicht jedoch die Existenz einer beherrschenden Stellung an sich.

Er zij op gewezen dat conform artikel 82 van het EG-Verdrag enkel het misbruik van een machtspositie verboden is, niet het bestaan van een machtspositie als zodanig.


Die Befreiung sei jedenfalls dann ausgeschlossen, wenn Sendungen zu individuell ausgehandelten Preisen befördert würden.

De vrijstelling is haars inziens in elk geval uitgesloten wanneer de postzendingen tegen individueel vastgestelde prijzen worden afgehandeld.


Der Gerichtshof weist auch die Ansicht zurück, dass die Präferenzregelung den israelischen Erzeugern, die in den besetzten Gebieten niedergelassen sind, jedenfalls gewährt werden müsse, sei es auf der Grundlage des Abkommens EG-Israel, sei es auf der des Abkommens EG-PLO.

Het Hof verwerpt voorts de stelling dat de preferentiële regeling hoe dan ook moet worden toegepast op Israëlische producenten die in de bezette gebieden zijn gevestigd, hetzij krachtens de overeenkomst EG-Israël, hetzij op basis van de overeenkomst EG-PLO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner werde der Schutz der Funktionen, für die die Gensequenz patentiert sei, von der Richtlinie gewährleistet und stehe jedenfalls außer Zweifel.

Voorts wordt de bescherming van de functies waarvoor de gensequentie is geoctrooieerd, gewaarborgd door de richtlijn en wordt deze hoe dan ook niet ter discussie gesteld.


Es sei jedenfalls hervorgehoben, dass die Europäische Union ihre Außenbeziehungen mit allen Nicht-EU-Ländern, die tatkräftig bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung mitwirken wollen, verstärken und in Bezug auf diese Staaten auch die so genannte Politik der bevorzugten Kontingente fördern muss.

Het is hoe dan ook belangrijk te benadrukken dat de externe betrekkingen van de Europese Unie met alle derde landen die concreet willen meewerken aan de bestrijding van de illegale immigratie versterkt moeten worden. De Unie dient voor deze landen ook het zogenaamde speciale contingentenbeleid te bevorderen.


18 Drittens sei die angefochtene Entscheidung jedenfalls verfehlt, soweit die Beschwerdekammer die Unterscheidungskraft der Anmeldemarke auch für die Waren der Klasse 20, also „Musikmöbel“, verneint habe.

In de derde plaats betoogt verzoekster dat de kamer van beroep in de bestreden beslissing in elk geval blijk geeft van een onjuiste opvatting door niet te erkennen dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen heeft met betrekking tot de waren van klasse 20 in de zin van de Overeenkomst van Nice, te weten de hifimeubelen.


Was die Auswirkungen der Harmonisierung der Mechanismen des Ausschussverfahrens anbelangt, sei darauf hingewiesen, dass einige bereits in den IMO-Vorschriften vorgesehene Ermessensspielräume im Bereich der Verwaltung notwendig sind, um die Anwendung der Flaggenstaatpflichten den einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen, die sich nach der Qualität und dem Umfang der Flotten unterscheiden; die „gemeinschaftliche Auslegung“ würde letztlich besser eingesetzt, wenn man einen Antrag der Beteiligten (Verwaltungen und/oder Betreiber) voraussetzt und wenn sie fallweise (ohne allgemeine Gültigkeit) erfolgt. Jedenfalls sei daran erinnert, dass s ...[+++]

Met betrekking tot de gevolgen die de "harmonisatie" van de "comitologieprocedures" zal teweegbrengen, zij erop gewezen dat een zekere administratieve manoeuvreerruimte - waarin de IMO-bepalingen overigens reeds voorzien - noodzakelijk zal zijn om de regels te kunnen aanpassen naargelang van de respectieve nationale situaties, met de bijbehorende verschillen in kwaliteit en omvang van de vloot en onder nakoming van de verplichtingen van de vlaggenstaten, in die zin dat de "communautaire interpretatie" beter tot haar recht zal komen indien zij zou kunnen worden aangepast aan de eisen van de betrokken partijen (overheden en/of bedrijven) en zij niet universeel geldig zou worden verklaa ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Dem Parlament sei jedenfalls gedankt, daß es die Hilfen für die Mongolei unterstützt.

- Voorzitter, ik wil in ieder geval het Parlement bedanken voor de steun voor hulp aan Mongolië.


Mit anderen Worten: Bei Disparität der nationalen Umsetzungsvorschriften und Praktiken, jedenfalls bei der konkreten Gefahr voneinander abweichender nationaler Vorschriften, sei es nicht hinreichend sicher, dass gegen die Umgehung auch effektiv angegangen werden könne.

Met andere woorden, bij het uiteenlopen van de nationale uitvoeringsvoorschriften en praktijken, althans het concrete risico van uiteenlopende nationale voorschriften, bestaat onvoldoende zekerheid dat ook echt effectief kan worden opgetreden tegen ontduiking.




D'autres ont cherché : hiermit sei kundgetan daß     es sei kund getan daß     hiermit sei kundgetan     sei jedenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei jedenfalls' ->

Date index: 2021-02-12
w