Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei ebenfalls möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Spätere Änderungen einer solchen Bedingung sind nach der GVO ebenfalls möglich, es sei denn, es soll durch sie bezweckt werden, den Online-Verkauf der Händler direkt oder indirekt zu beschränken.

Latere wijzigingen van een dergelijke voorwaarde zijn eveneens mogelijk in het kader van de groepsvrijstelling, behalve indien deze wijzigingen tot doel hebben de onlineverkoop door de distributeurs direct of indirect te beperken.


Es wäre ebenfalls nicht vernünftig zu behaupten, es sei verfassungsmässig nur möglich, ihnen dies zu garantieren, wenn es mit der Gewährung des Rechtes auf Sozialhilfe einherginge, selbst wenn nicht erwiesen wäre, dass sie die Voraussetzungen für die Regularisierung erfüllen würden.

Het is echter al evenmin redelijk te stellen dat het verlenen van die waarborg grondwettelijk slechts mogelijk zou zijn, indien het gepaard zou gaan met het verlenen van een recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al is niet uitgemaakt dat zij aan de voorwaarden voor regularisatie voldoen.


Es sei ebenfalls möglich, da( der Kläger, allerdings in Anbetracht der einstweiligen Aufhebung, im akademischen Jahr 1997-1998 die erste Kandidatur in der Medizin belege, aber durchfalle.

Het is eveneens mogelijk dat de verzoeker, weliswaar gelet op de schorsing, gedurende het academiejaar 1997-1998 de eerste kandidatuur geneeskunde volgt, doch niet zou slagen.


Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft macht ebenfalls einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention geltend, und zwar insofern, als Artikel 408ter des Gerichtsgesetzbuches dadurch, dass es das Vorhandensein von lediglich einem deutschsprachigen Mitglied im Nationalen Disziplinarrat vorsehe, wenn ein deutschsprachiger Magistrat verfolgt werde, so dass es diesem Mitglied möglich sei, in jedem Stand des Verfahrens einen massgeblichen Einfluss auf ...[+++]

De Regering van de Duitstalige Gemeenschap voert tevens een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre artikel 408ter van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het voorziet in de aanwezigheid van slechts één Duitstalig lid binnen de Nationale Tuchtraad wanneer een Duitstalige magistraat wordt vervolgd, waardoor het dat lid mogelijk zou maken in alle stadia van de procedure een beslissende invloed uit te oefenen op de andere leden van het college, op dusdanige wijze dat het onpartijdigheidsbeginsel geschonden zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei ebenfalls möglich' ->

Date index: 2023-07-10
w