Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei europäische strassennetz jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass im Rahmen einer Änderung der Verordnung (EG) Nr. 340/2008 derzeit ein Vorschlag zur Differenzierung der an die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) zu entrichtenden Gebühren geprüft wird, die sich an der Größe des Unternehmens orientieren sollen.

Er wordt wel een wijziging van Verordening (EG) nr. 340/2008 overwogen, via een voorstel tot differentiatie van de vergoeding die aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) moet worden betaald.


6. nimmt zur Kenntnis, dass das für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissionsmitglied am 5. September 2011 die Ansicht geäußert hat, die positive Empfehlung der Kommission sei nicht in Stein gemeißelt; betont jedoch, dass der Beschluss des Rates, der Empfehlung der Kommission nicht zu folgen, in der Öffentlichkeit des Landes berechtigterweise Enttäuschung und Unzufriedenheit hervorgerufen hat, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die europäische Perspe ...[+++]

6. neemt nota van de opmerking van de commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid van 5 september 2011 dat de positieve aanbeveling van de Europese Commissie niet in steen gebeiteld staat; wijst er echter op dat het besluit van de Raad om geen gevolg te geven aan de aanbeveling van de Commissie terechte frustratie en ontevredenheid bij de publieke opinie in het land heeft veroorzaakt, en wijst er eveneens op dat de EU en haar lidstaten het Europese perspectief van een kandidaat-lidstaat nooit als vanzelfsprekend moeten beschouwen en zich evenzeer moeten inspannen om het toetredingsproces in de geest van daadwerkelijk partnerschap ...[+++]


Seit der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 sei das europäische Strassennetz jedoch auf einer Reihe anderer Strassen ausgedehnt worden, unter anderem diejenigen, an denen ihre Betriebe niedergelassen seien.

Sedert de beschikking van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 evenwel is het Europese wegennet uitgebreid tot een aantal andere wegen, met name die wegen waar hun bedrijven zijn gevestigd.


Als jedoch die Europäische Gemeinschaft die Fischler-Reform zur Gemeinsamen Agrarpolitik verabschiedete, wurde unseren Landwirten erklärt, diese Reform sei nötig, um sie bei den Verhandlungen der Doha-Runde auf eine Weise vertreten zu können, die glaubwürdig und gegenüber der internationalen Gemeinschaft vertretbar sei.

Toen de Europese Gemeenschap evenwel de Fischler-hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid goedkeurde, werd onze landbouwers uitgelegd dat de hervorming noodzakelijk was om de onderhandelingen van de Doha-ronde in te kunnen gaan met een op het internationale toneel geloofwaardig en verdedigbaar standpunt.


Jedoch hat niemand davon gesprochen, das europäische Projekt sei gelähmt, niemand hat gesagt, dass Europa nun aus diesem Grunde am Ende sei, dass man die Programme, die die Menschen, die Bürger interessieren, in den Bereichen Wachstum, Beschäftigung, Bekämpfung der Unsicherheit, Bekämpfung der Kriminalität nicht weiterführen könne.

Maar niemand heeft zich uitgesproken voor het stopzetten van het Europese project; niemand heeft gezegd dat Europa nu door dit alles moet ophouden, dat we niet verder kunnen werken aan de programma’s op het gebied van de groei, de werkgelegenheid, de strijd tegen onveiligheid en de strijd tegen de criminaliteit, waar de mensen, de burgers, behoefte aan hebben.


Nach ihrer Darstellung habe der Hof in diesen Urteilen den Standpunkt vertreten, dass die Ausnahme für die im Autobahnbereich gelegenen Verkaufsstellen sich aus der Tatsache ergebe, dass das belgische Strassennetz in das europäische Strassennetz integriert sei.

Volgens hen heeft het Hof in die arresten geoordeeld dat de uitzondering waarin is voorzien voor de verkooppunten gelegen op het domein der autosnelwegen, volgt uit het feit dat het Belgische wegennet in het Europese wegennet is geïntegreerd.


Nach Darlegung der obenerwähnten Parteien stehe seit der Entscheidung vom 23. Juli 1996 jedoch fest, dass das europäische Strassennetz nicht nur aus den Autobahnen bestehe, sondern auch aus einer beträchtlichen Anzahl Strassen und Fernverkehrsverbindungen, so dass die meisten Strassen nunmehr zur Verwirklichung der gleichen, von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Zielsetzung beitragen müssten; sie seien alle für europäische Bürger aus einem anderen Mitgliedstaat zugänglich.

Volgens de voormelde partijen staat sinds de beschikking van 23 juli 1996 evenwel vast dat het Europese wegennet niet alleen bestaat uit de autosnelwegen, maar ook uit een aanzienlijk aantal wegen en grote assen, zodat de meeste wegen thans moeten bijdragen tot de verwezenlijking van eenzelfde, door de Europese Gemeenschap vooropgestelde doelstelling; zij zijn alle toegankelijk voor Europese burgers komende uit een andere Lid-Staat.


Sie verweisen insbesondere auf die Entscheidung Nr. 1692/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes, in der der Begriff « europäisches Strassennetz » nicht auf Autobahnen beschränkt sei.

Zij verwijzen inzonderheid naar de beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnet, waarin het begrip « Europees wegennet » niet beperkt is tot de autosnelwegen alleen.


Für die vom Gesetzgeber angewandten Unterscheidungskriterien bestehe keine Rechtfertigung, die angesichts der von den europäischen Behörden festgelegten Definition des Begriffes « europäisches Strassennetz » objektiv und vernünftig sei.

Voor de door de wetgever gehanteerde onderscheidingscriteria bestaat geen verantwoording die objectief en redelijk is ten aanzien van de door de Europese overheden gegeven definitie van het begrip « Europees wegennet ».


Verschiedene Mitgliedstaaten betonen jedoch, dass eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene nicht ausreichend sei und fordern eine globale Zusammenarbeit sowie die Einrichtung weltweit gültiger Mindeststandards.

Verschillende lidstaten beklemtonen echter dat Europese samenwerking onvoldoende is: wereldwijd moet worden samengewerkt en moeten minimumnormen worden vastgesteld.


w