Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr wohl fuhr herr steichen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher unterstützen wir und unterstütze ich sehr wohl, dass Herr Kommissar Frattini in diese Verhandlungen eintritt, und zwar mit einer geänderten Rechtsgrundlage nach dem Urteil des EuGH, aber mit dem alten Vertragsinhalt, der genau das umfasst, was wir damals vorgeschlagen haben und was eingearbeitet wurde.

Daarom zijn wij er voorstander van, ik persoonlijk van harte, dat de commissaris de onderhandelingen ingaat met medeneming van niet alleen een gewijzigde rechtsgrond conform het arrest van het Hof, maar ook de oorspronkelijke inhoud van de overeenkomst, en die omvat precies hetgeen wij destijds hebben voorgesteld en wat eraan is toegevoegd.


Daher unterstützen wir und unterstütze ich sehr wohl, dass Herr Kommissar Frattini in diese Verhandlungen eintritt, und zwar mit einer geänderten Rechtsgrundlage nach dem Urteil des EuGH, aber mit dem alten Vertragsinhalt, der genau das umfasst, was wir damals vorgeschlagen haben und was eingearbeitet wurde.

Daarom zijn wij er voorstander van, ik persoonlijk van harte, dat de commissaris de onderhandelingen ingaat met medeneming van niet alleen een gewijzigde rechtsgrond conform het arrest van het Hof, maar ook de oorspronkelijke inhoud van de overeenkomst, en die omvat precies hetgeen wij destijds hebben voorgesteld en wat eraan is toegevoegd.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Der schwer wiegende Stromausfall, der am 4. November 2006 in Deutschland seinen Anfang nahm, hat gezeigt – falls dies noch notwendig war –, dass die Energiesicherheit sehr wohl eine europäische Angelegenheit ist und dass Lösungen auf europäischer Eben ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de ernstige stroomstoring van 4 november jongstleden, die begon in Duitsland, heeft aangetoond – voor zover dat nog nodig was – dat de zekerheid van de energievoorziening een punt van zorg is in Europa en dat we dit probleem in Europees verband moeten oplossen.


Ich verstehe sehr wohl, dass Herr Wurtz den Verweis auf einen gewissen Abschnitt in unserer jüngeren Geschichte nicht wünscht.

Ik begrijp heel goed dat de heer Wurtz niet wil dat er aan een bepaalde periode van onze recente geschiedenis wordt gerefereerd.


Der heute hier anwesende Kommissar ist sich sehr wohl bewusst, dass der Haushaltsüberschuss – was für einen Haushaltsüberschuss erreichten Sie, als Sie für die Finanzen in Irland verantwortlich waren, Herr McCreevy.beneidenswert.–, ist sich sehr wohl bewusst, dass die Qualität der öffentlichen Finanzen zur Vertrauensbildung beiträgt, wenn es um die ...[+++]

De commissaris, die hier vandaag aanwezig is, weet heel goed dat een begrotingsoverschot – hoe groot was het begrotingsoverschot toen u verantwoordelijk was voor de financiën in Ierland, mijnheer McCreevy?. wat een luxe ., weet heel goed dat de gezondheidstoestand van de overheidsfinanciën een belangrijke factor is bij het vertrouwen dat je nodig hebt om financiële groei te verwezenlijken en banen te scheppen. Dat is wat de Europese Unie nu nodig heeft en dat is waar we op uit zijn.


Nach Darlegung der klagenden Partei verstosse diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in bezug auf die Pensionen zu einer Diskriminierung zwischen örtlichen Mandatsträgern führe, je nachdem, ob sie vor oder ab dem 1. Januar 2001 in den Ruhestand versetzt würden, da für die erste Kategorie die durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 eingeführte Gehaltserhöhung nicht zur Berechnung ihrer Pension berücksichtigt werde, wogegen dies für die zweite Kategorie sehr wohl der Fall sei ...[+++]

Volgens de verzoeker schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat ze inzake pensioenen tot een discriminatie zou leiden tussen lokale mandatarissen naargelang zij vóór dan wel vanaf 1 januari 2001 in ruste worden gesteld, nu voor de eerste categorie de weddeverhoging ingevoerd bij de wet van 4 mei 1999 niet in aanmerking wordt genomen voor de berekening van hun pensioen, terwijl dat voor de tweede categorie wel het geval zou zijn.


"Ich weiß sehr wohl", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Landwirte die notwendigen Erklärungen und Anträge nur widerwillig ausführen, aber sie müssen auch verstehen, daß der Steuerzahler die Gewähr haben muß, daß die 35 Mrd. ECU, die in diesem Jahr zur Unterstützung des Agrarsektors in der Gemeinschaft ausgegeben werden, auch wirklich an die rechtmäßigen Empfänger fließen"".

De heer Steichen voegde hieraan toe : "Ik ben mij er terdege van bewust dat de gevraagde aangiften in de agrarische gemeenschap op bezwaren stuiten. De landbouwers moeten echter beseffen dat de Europese belastingbetalers recht hebben op garanties dat de 35 miljard ecu die dit jaar aan ondersteuning van de landbouwsector in de Gemeenschap wordt besteed, werkelijk alleen aan rechthebbenden wordt uitbetaald".


"Außerdem muß klar sein", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Ausklammerung des Jahres 1992 als Bezugsjahr nicht zu einer Kürzung der derzeitigen Prämienzahlungen an die Erzeuger führen wird, sondern daß damit vor allem eine künftige Produktionsausweitung verhindert werden soll".

Het is duidelijk", stelde hij met nadruk, "dat afschaffing van 1992 als referentiejaar niet betekent dat de premie die de producenten nu ontvangen wordt verlaagd, maar dat de stimulans om de produktie in de toekomst te verhogen wordt verminderd".


Kurzfristige Maßnahmen sind vor allem deshalb so wichtig, fuhr Herr Steichen fort, weil einerseits die Ausfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus den assoziierten Ländern seit einigen Jahren rückläufig sind, andererseits aber die Einfuhren aus der Europäischen Union deutlich zugenommen haben.

Maatregelen op korte termijn zijn des te belangrijker, verklaarde de heer STEICHEN, nu blijkt dat, terwijl de uitvoer van landbouwprodukten uit de geassocieerde landen in de voorbije jaren is gedaald, de uitvoer van de Unie naar deze landen sterk is toegenomen.


So lange es Marktstützungsmechanismen gibt und so lange die Europäische Union noch keine einheitliche Währung hat, brauchen wir noch landwirtschaftliche Umrechnungskurse (LUK), um Agrarpreisschwankungen in Landeswährung zu verhindern, fuhr Herr Steichen fort.

Zolang er regelingen bestaan om de markt te ondersteunen en de Unie niet één enkele munt heeft, moeten wij met landbouwomrekeningskoersen (LOK's) blijven werken om te voorkomen dat de landbouwprijzen in nationale valuta fluctueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wohl fuhr herr steichen' ->

Date index: 2024-03-18
w