Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr wohl darüber " (Duits → Nederlands) :

Ich bin mir sehr wohl darüber im Klaren, dass Sie vor Ort nur begrenzt handlungsfähig sind, aber hier geht es um ein Politikum: Wenn Sie die Macht im Hintergrund Europas sind, dann müssen Sie auch kämpfen.

Ik weet heel goed dat u op dit terrein aan operationele banden bent gelegd, maar dit is ook een politieke aangelegenheid: als u namelijk de sterke arm bent van Europa, dan moet u vechten, en als u vecht, moet u mijns inziens ook vechten tegen belastingparadijzen.


Meiner Meinung nach verdienten es sicherlich auch andere Maßnahmen hervorgehoben zu werden, wie beispielsweise die Angelegenheit der kollektiven Ressourcen, aber ich bin mir sehr wohl darüber im Klaren, dass es schwierig war, zwischen diesen 50 Vorschlägen zu entscheiden.

Uiteraard hadden mijns inziens ook nog andere maatregelen onder de aandacht moeten worden gebracht, zoals het vraagstuk van de collectieve vorderingen, maar ik besef dat het moeilijk was om tussen deze vijftig voorstellen te kiezen.


Meiner Ansicht nach sind wir uns als Abgeordnete sehr wohl darüber bewusst, wie weit wir noch von einem gemeinsamen Markt entfernt sind, schon allein auf Grund unserer monatlichen Mobiltelefonrechnungen mit den Roaming-Entgelten.

Wij als leden van het Europees Parlement weten als geen ander dat de gemeenschappelijke markt nog heel ver weg is, zeker als we onze maandelijkse mobiele telefoonrekening met roamingkosten openmaken.


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Die Regierung ging indessen nicht auf die Attraktivität des EU-Marktes aufgrund der beträchtlichen Preisunterschiede auf diesen Märkten (siehe Randnummer 67) ein und sah darüber hinweg, dass bei einem Auslaufen der Maßnahmen sehr wohl die Wahrscheinlichkeit besteht, dass ukrainische Ausfuhren in die EU umgelenkt werden.

De regering ging evenwel niet in op de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie als gevolg van het grote prijsverschil met deze markten (zie overweging 67) en ging daarmee voorbij aan het argument dat het wel degelijk waarschijnlijk is dat de uitvoer uit Oekraïne opnieuw op de Unie wordt gericht indien de maatregelen zouden komen te verstrijken.


– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Als Medizinerin bin ich mir sehr wohl darüber im Klaren, dass es unsere Pflicht gegenüber den europäischen Verbrauchern ist, Pflanzenschutzmittel abzuschaffen, die sich auf der Basis wissenschaftlicher Erkenntnisse als schädlich erwiesen haben.

- (CS) Waarde collega’s, als arts ben ik me er ten volste van bewust dat we jegens de Europese consument de verantwoordelijkheid hebben om alle gewasbestrijdingsmiddelen te verbieden waarvan op basis van wetenschappelijk onderzoek is vast komen te staan dat ze schadelijk zijn.


Was die Schaffung eines globalen Mechanismus zur Überwachung der Korruptionsbekämpfung innerhalb der Europäischen Union anbelangt, ist sich der Rat sehr wohl darüber im Klaren, dass Überschneidungen mit Maßnahmen, die bereits in internationalen Organisationen ergriffen wurden, vermieden werden müssen.

Voor wat betreft de invoering van een mondiaal mechanisme voor het toezicht op de corruptiebestrijding binnen de Europese Unie, geldt dat de Raad zich terdege bewust is van de noodzaak om dubbel werk te vermijden en niet nog eens over te doen wat reeds binnen de internationale instellingen is gedaan.


Die Unternehmen waren sich sehr wohl darüber im Klaren, dass sie gegen das Kartellrecht verstießen, da sie große Mühe darauf verwandten, ihre Treffen geheim zu halten: Übernachtungs- und Reisekosten wurden bar bezahlt, ohne die Zusammenkünfte in den Reisekostenabrechnungen ausdrücklich zu erwähnen. Sie vermieden es, ihre Zusammenkünfte und Vereinbarungen schriftlich zu fixieren, bzw. benutzten zur Bezeichnung von Kartellmitgliedern in den Unterlagen Decknamen wie "BMW" für SGL, "Pinot" für UCAR und "Cold" für die japanischen Produzenten.

De ondernemingen waren zich terdege ervan bewust dat zij inbreuk maakten op de antitrustregels, aangezien zij veel moeite deden om hun vergaderingen geheim te houden (hotel- en reiskosten werden cash betaald en bij het declareren van de onkosten werd nooit expliciet naar deze bijeenkomsten verwezen) en om te vermijden dat de vergaderingen en afspraken sporen op papier zouden nalaten. Als er dan al documenten bestaan, dan gebruikten zij daarin codenamen voor de karteldeelnemers, zoals "BMW" voor SGL, "Pinot" voor UCAR en "Cold" voor de groep van Japanse ondernemingen.


Mit der präjudiziellen Frage wird der Hof aufgefordert, sich darüber zu äussern, ob die beanstandeten Bestimmungen zu einer Diskriminierung führen, « indem sie es überhaupt unmöglich machen, dass ein volladoptiertes Kind zu Lebzeiten des (der) Adoptierenden wieder adoptiert wird, während für alle anderen Kategorien von Kindern, die sich in der gleichen Situation des Bruchs mit ihren Eltern befinden, diese Möglichkeit zu Lebzeiten ihrer Eltern sehr wohl existiert ».

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen een discriminatie doen ontstaan « doordat zij het absoluut onmogelijk maken dat een ten volle geadopteerd kind tijdens het leven van de adoptant(en) opnieuw wordt geadopteerd, terwijl voor alle andere categorieën kinderen, die in dezelfde situatie van breuk met hun ouders verkeren, die mogelijkheid tijdens het leven van hun ouder(s) wel bestaat ».


Die Kommission ist sich hingegen sehr wohl darüber im klaren, daß in den Mitgliedstaaten immer mehr Maßnahmen zum Schutz von Nichtrauchern ergriffen werden.

De Commissie is zich echter wel bewust van een toenemende trend in de Lid-Staten om maatregelen te nemen ter bescherming van de gezondheid van niet-rokers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wohl darüber' ->

Date index: 2024-05-23
w