Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr wohl bekannt " (Duits → Nederlands) :

Diese verschiedenen auf Partizipation ausgerichteten Initiativen, die in den skandinavischen Ländern und im Vereinigten Königreich unter der Bezeichnung -Konsensuskonferenzen", in Frankreich als -Bürgerkonferenzen" bekannt sind, haben bewiesen, daß auch Laien sehr wohl dazu in der Lage sind, komplexe Fragen vernünftig zu beurteilen, und daß es durchaus möglich ist, divergierende Interessen auf einen Nenner zu bringen.

Onder de naam "consensusconferenties" in de Scandinavische landen en het Verenigd Koninkrijk of "burgerconferenties" in Frankrijk hebben deze bijeenkomsten aangetoond dat gewone burgers in staat zijn over complexe vraagstukken een verstandig oordeel uit te spreken en dat groepen met uiteenlopende belangen in staat zijn een consensus te bereiken.


In dem Bericht werden „traditionelle oder religiöse Praktiken“ nur einmal erwähnt und auch nur sehr allgemein, in Absatz 3, obwohl sehr wohl bekannt ist, dass Gewalt gegen Frauen gerade im Islam an der Tagesordnung ist.

Slechts eenmaal spreekt het verslag in paragraaf 3 zeer algemeen van 'religieuze praktijken of tradities'. Dit terwijl bekend is dat juist in de islam geweld tegen vrouwen aan de orde van de dag is.


Selbst wenn die Vorbereitung derartiger Vorschläge nicht allein von der Kommission abhängt, war ihr doch sehr wohl bekannt, dass die erste Tranche bereits 2009 ausgezahlt werden sollte und der entsprechende Beschluss folglich mit ausreichendem Vorlauf vor dem Jahresende angenommen werden müsste.

Zelfs al kan de Commissie niet als enige verantwoordelijk worden gesteld voor de voorbereiding van dergelijke voorstellen, dan nog was zij er zich terdege van bewust dat de eerste tranche al in 2009 moet worden uitbetaald en dat er derhalve genoeg tijd beschikbaar moest zijn om het desbetreffende besluit nog vóór het einde van het jaar vast te stellen.


Selbst wenn die Vorbereitung derartiger Vorschläge nicht allein von der Kommission abhängt, war ihr doch sehr wohl bekannt, dass die erste Tranche bereits Anfang 2010 ausgezahlt werden sollte und der entsprechende Beschluss folglich mit ausreichendem Vorlauf vor dem Jahresende angenommen werden müsste.

Zelfs al kan de Commissie niet als enige verantwoordelijk worden gesteld voor de voorbereiding van dergelijke voorstellen, dan nog was zij er zich terdege van bewust dat de eerste tranche al in 2010 moet worden uitbetaald en dat er derhalve genoeg tijd beschikbaar moest zijn om het desbetreffende besluit nog vóór het einde van het jaar vast te stellen.


Zum Zeitpunkt des Beitritts von Ungarn zur Europäischen Union waren den ungarischen Behörden diese Risiken sehr wohl bekannt.

De Hongaarse autoriteiten waren zich terdege bewust van deze risico’s toen Hongarije toetrad tot de Europese Unie.


8. weist insbesondere auf die schlechten Arbeitsbedingungen, den Mangel an angemessenen Sicherheitssystemen und die völlig unangemessene Gefahrenbewertung in der Anlage in Bhopal hin, Elemente, die den Betreibern der Anlage wie den indischen Behörden sehr wohl bekannt waren und die die Hauptgründe für die Katastrophe waren;

8. beklemtoont dat slechte arbeidsomstandigheden, het ontbreken van alle nodige veiligheidssystemen en een volledig inadequate risicobeoordeling bij de fabriek in Bhopal, allemaal zaken die wel degelijk bij de fabrieksleiding en de Indiase autoriteiten bekend waren, de voornaamste oorzaken van de ramp zijn geweest;


8. weist insbesondere auf die schlechten Arbeitsbedingungen, den Mangel an angemessenen Sicherheitssystemen und die völlig unangemessene Gefahrenbewertung in der Anlage inBhopal hin, Elemente, die den Betreibern der Anlage wie den indischen Behörden sehr wohl bekannt waren und die die Hauptgründe für die Katastrophe waren;

8. beklemtoont dat slechte arbeidsomstandigheden, het ontbreken van alle nodige veiligheidssystemen, een volledig inadequate risicobeoordeling bij de fabriek in Bhopal, allemaal zaken die wel degelijk bij de fabrieksleiding en de Indiase autoriteiten bekend waren, de voornaamste oorzaken van de ramp zijn geweest;


Der Kommission sind diese Tatsachen sehr wohl bekannt und sie hat als Folge davon die Nutzung von Normen in verschiedene, mit ihrer Politik zusammenhängende Dokumente einbezogen.

De Commissie is zich hiervan bewust en heeft het gebruik van normen daarom in diverse beleidsstukken geïncorporeerd.


Der Kommission sind diese Tatsachen sehr wohl bekannt und sie hat als Folge davon die Nutzung von Normen in verschiedene, mit ihrer Politik zusammenhängende Dokumente einbezogen.

De Commissie is zich hiervan bewust en heeft het gebruik van normen daarom in diverse beleidsstukken geïncorporeerd.


Da die genaue Zusammensetzung der Erzeugnisse den Marktteilnehmern zum Zeitpunkt der Einfuhrmeldung sehr wohl bekannt ist, sind die betreffenden Bestimmungen durch die Verpflichtung für den Einführer zu ersetzen, die jeweiligen Gehalte der Erzeugnisse zum Zeitpunkt der Erfuellung der Zollformalitäten in der Einfuhrmeldung anzugeben.

Bij de indiening van de invoeraangifte is de juiste samenstelling van het product de marktdeelnemers echter wel bekend, zodat het betrokken voorschrift moet worden vervangen door de verplichting dat de importeur de betrokken gehalten bij het vervullen van de douaneformaliteiten in de invoeraangifte vermeldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wohl bekannt' ->

Date index: 2022-04-22
w