Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr vielen punkten einvernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch hier bin ich der Auffassung, dass die Vorschläge in Herrn Deß' Bericht in sehr vielen Punkten mit dem übereinstimmen, was die Kommission in ihren Legislativvorschlägen zu berücksichtigen gedenkt.

Overigens denk ik ook hierbij dat hetgeen de heer Deß in zijn verslag voorstelt precies overeenkomt met wat de Commissie denkt te gaan verwerken in haar wetsvoorstellen.


Vor dem Hintergrund des Berichts von Herrn Kirilov, einem sehr wertvollen und viel geschätzten Beitrag, folgere ich, dass die Ansichten des Europäischen Parlaments in vielen Punkten sehr stark denen der Kommission gleichen.

Gezien het verslag van de heer Kirilov, dat een zeer waardevolle en gewaardeerde bijdrage vormt, concludeer ik dat de standpunten van het Europees Parlement op een aantal punten zeer sterk overeenkomen met die van de Commissie.


Ich kann dem Bericht in sehr vielen Punkten zustimmen, daher werde ich lediglich auf drei Punkte eingehen, die mein besonderes Interesse gefunden haben.

Ik ben het op veel punten met het verslag eens, dus ik zal alleen drie opmerkingen daarin noemen die mij in het bijzonder zijn opgevallen.


Wir haben in vielen Punkten Einvernehmen erzielt, und ich hoffe, dass die wenigen noch offen gebliebenen Fragen bis zum Jahresende ebenfalls gelöst werden können, so dass die Agentur für Grundrechte – wie es mehrfach vom Europäischen Rat und vom Parlament wiederholt wurde und auch dem Wunsch der Kommission entspricht – endlich 2007 ihre Tätigkeit aufnehmen kann.

Wij zijn op talrijke punten tot overeenstemming gekomen, en ik hoop dat voor het einde van het jaar ook de enkele nog hangende vraagstukken kunnen worden opgelost en het Bureau voor de grondrechten in 2007 op volle toeren zal draaien. Dat was ook de herhaaldelijk tot uiting gebrachte wens van de Europese Raad, het Parlement en ook de Commissie.


Ich bin der Überzeugung, dass in sehr vielen Punkten, die in letzter Zeit Gegenstand von Kontroversen waren, das Leben tatsächlich entschieden hat, insbesondere über die Stellung, die das vereinte Europa in der Debatte darüber einnehmen soll, wie die Belange der Welt zu führen sind.

Ik ben de overtuiging toegedaan dat veel twistpunten van de afgelopen periode door het leven zelf zijn opgelost, in het bijzonder over de vraag welk standpunt Europa moet innemen in het debat over hoe we de zaken op het wereldtoneel moeten regelen.


Der Präsident stellte fest, daß der Rat in vielen Punkten Einvernehmen, in anderen Punkten beträchtliche Fortschritte erzielt hat, so daß der Text mehrerer Kapitel des Rahmenprogramms konsolidiert werden konnte.

De voorzitter stelt vast dat de Raad inzake tal van punten een consensus heeft bereikt en dat met andere punten belangrijke vorderingen zijn gemaakt, zodat de tekst van verscheidene hoofdstukken van het kaderprogramma kon worden geconsolideerd.


Während die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, erzielte der Rat in sehr vielen Punkten Einvernehmen, insbesondere über die wesentlichen Aspekte des künftigen Gemeinsamen Standpunkts zu den Richtlinienvorschlägen der Kommission vom 13. Juni 2000 über:

In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad op een groot aantal punten overeenstemming bereikt, met name over de essentiële punten van het toekomstige gemeenschappelijke standpunt betreffende de richtlijnvoorstellen van de Commissie van 13 juni 2000 over:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr vielen punkten einvernehmen' ->

Date index: 2021-04-25
w