Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr viele verschiedene gründe » (Allemand → Néerlandais) :

Schätzungen verschiedener Mitgliedstaaten lassen vermuten, dass eine sehr viel größere Zahl unbegleiteter Minderjähriger über illegale Migrationskanäle nach Europa kommt.

Het totaal aantal niet-begeleide kinderen dat Europa binnenkomt via onregelmatige migratiekanalen, is veel groter, hetgeen kan worden afgeleid uit ramingen van sommige lidstaten.


Ich glaube doch, dass es sehr viele verschiedene Gründe für diesen Weg zur Liberalisierung gibt, die ich nicht zur Gänze mittragen kann.

Maar ik denk dat ik veel van de redenen om de weg naar liberalisering in te slaan, niet helemaal kan onderschrijven.


Ich glaube doch, dass es sehr viele verschiedene Gründe für diesen Weg zur Liberalisierung gibt, die ich nicht zur Gänze mittragen kann.

Maar ik denk dat ik veel van de redenen om de weg naar liberalisering in te slaan, niet helemaal kan onderschrijven.


Für Unterschiede bei der Inanspruchnahme von Haushaltsmitteln durch Projektausgaben vor Ort kann es viele verschiedene Gründe geben.

Veel oorzaken kunnen ten grondslag liggen aan verschillen in de benutting van toegewezen kredieten via concrete projectuitgaven.


Obgleich über die Kosten der Anpassung spezifischere Informationen erforderlich sind, deuten verschiedene Quellen[12] bereits heute darauf hin, dass die Kosten des Handelns zur Bewältigung des Klimawandels (einschließlich Klimaschutz- und Anpassungsmaßnahmen) sehr viel niedriger sein werden als die mittel- bis langfristigen Kosten des Nichthandelns.

Hoewel er behoefte is aan meer specifieke gegevens over de kostprijs van het aanpassingsproces, blijkt nu reeds uit verschillende bronnen[12] dat de kosten van maatregelen ter bestrijding van klimaatveranderingen (met inbegrip van mitigatie- en aanpassingsmaatregelen) op middellange tot lange termijn veel lager zullen zijn dan de kosten van nietsdoen.


Ich meine jedoch, es gibt sehr gute Gründe, den Kandidatenstatus beizubehalten, und es gibt sehr viele gute Gründe – nämlich Gründe für Europa –, darauf zu drängen, dass die Reformen nicht nur fortgesetzt, sondern auch umgesetzt werden.

Naar mijn mening zijn er echter goede redenen om de status van kandidaat-lidstaat te handhaven, en zijn er vele goede redenen – namelijk redenen in het belang van Europa – om erop aan te dringen dat de hervormingen niet alleen worden voortgezet, maar ook ten uitvoer worden gelegd.


– Frau Präsidentin! Ich unterstützte ebenso wie meine Fraktion mit Begeisterung den Menschenrechtsbericht von Herrn Haarder, weil wir darin eine sehr gute Linie gefunden haben, und es gibt sehr viele gute Gründe dazu.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, net als mijn fractie steun ik met veel genoegen het voortreffelijke verslag van de heer Haarder over de mensenrechten.


Darüber hinaus muss der Überwachung und Bewertung der Ergebnisse verschiedener Maßnahmen für behinderte Menschen, ethnische Minderheiten und andere benachteiligte Gruppen sehr viel größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Tevens dienen er veel meer inspanningen te worden gericht op monitoring en evaluatie van resultaten van verschillende beleidsmaatregelen voor gehandicapten, etnische minderheden en andere kansarme groepen.


Des Weiteren handelt es sich bei der polizeilichen und zollbehördlichen Zusammenarbeit um einen breiten Bereich, der viele verschiedene und sehr technische Themen umfasst, die in zahlreichen Arbeitsgruppen und Gremien erörtert werden, sodass es schwierig ist, alle relevanten Entwicklungen aufzuzeigen.

Daar komt nog bij dat politie- en douanesamenwerking een breed terrein is, dat veel uiteenlopende en zeer technische onderwerpen omvat, die worden besproken in afzonderlijke werkgroepen en andere organen, waardoor het moeilijk is alle relevante ontwikkelingen te volgen.


Die Kommission tue dasselbe, was die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften anbelange, wenngleich es, wie Flynn bemerkte, im Grunde genommen auf Gemeinschaftsebenenicht sehr viele Rechtsvorschriften im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik gebe.

De Commissie doet hetzelfde ten aanzien van de communautaire wetgeving, hoewel de Commissaris opmerkte dat"er opcommunautair niveauin feitegeen grotehoeveelheid werkgelegenheids- en sociale wetgeving bestaat".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr viele verschiedene gründe' ->

Date index: 2024-06-13
w