Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr viele abstimmungen " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Sie haben zu Recht darauf hingewiesen, dass wir sehr viele Abstimmungen haben. Offensichtlich haben wir jetzt Abstimmungen, bei denen wir permanent eine nahezu vollständige Zustimmung haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, u heeft er terecht op gewezen dat wij een groot aantal stemmingen moeten afhandelen en blijkbaar krijgen wij nu stemmingen waarbij bijna telkens unanieme goedkeuring zal worden verleend.


Wir haben sehr viele Abstimmungen, so dass ich um Ihr Verständnis bitte.

Er staan ons heel veel stemmingen te wachten, dus vraag ik om uw begrip.


Wir haben sehr viele Abstimmungen, so dass ich um Ihr Verständnis bitte.

Er staan ons heel veel stemmingen te wachten, dus vraag ik om uw begrip.


– Herr Präsident! Es ist zwar eine ungewöhnliche Zusammenarbeit, aber meine Fraktion hatte schon in der letzten Woche vorgeschlagen, am Donnerstag keine Abstimmungen durchzuführen, weil wir keineswegs vorhaben, wie Herr Daul befürchtet hat, das Streikrecht der Franzosen auszuhebeln, aber wir würden gerne gewährleisten, dass nicht ganz viele Arbeitnehmer aus Frankreich oder aus Deutschland eingesetzt werden, um den Transport unter sehr teuren Bedingungen ...[+++]

(DE) Mijnheer de Voorzitter, het is weliswaar een ongebruikelijke samenwerking, maar mijn fractie heeft de afgelopen week al voorgesteld om donderdag geen stemmingen te houden, omdat wij absoluut niet van plan zijn, zoals de heer Daul vreesde, om het stakingsrecht van de Fransen te ondermijnen. We willen er echter graag voor zorgen dat niet heel veel werknemers uit Frankrijk of Duitsland worden ingezet om het vervoer van medewerkers van met name het ...[+++]


– Herr Präsident! Kollege Kelam von unserer Fraktion hat versucht, dieses Thema anzusprechen. Es mag sein, dass es nicht zur richtigen Geschäftsordnungszeit gefallen ist! Aber nachdem es jetzt darum geht, die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu diskutieren, wäre es nicht nur geboten, sondern auch ein Gebot der Höflichkeit gewesen, der Europäischen Volkspartei und ihrem Sprecher, Herrn Tunne Kelam, zu dieser Tagesordnung und zur Änderung dieses Tagesordnungspunkts das Wort zu erteilen und nicht schon vorher Abstimmungen über einen einzigen Antrag zu diesem Thema durchführen zu lassen, nachdem es hier auch ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en over de wijziging van dit agendapunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr viele abstimmungen' ->

Date index: 2021-10-18
w