Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr viel flexibler " (Duits → Nederlands) :

So wird das ENPI sehr viel flexibler als frühere Instrumente (und insbesondere als TACIS) sein und weitaus mehr Mittel bereitstellen (2007-2013 werden etwa 32 % mehr Mittel in konstanten Preisen bereitgestellt als 2000-2006).

Zo zal het ENPI aanzienlijk flexibeler zijn dan eerdere instrumenten (vooral vergeleken met TACIS) en meer middelen krijgen (toename met circa 32% in constante prijzen voor de periode 2007-2013 vergeleken met 2000-2006).


Einerseits muss die Europäische Union, angesichts der außergewöhnlichen Natur der Katastrophe, die diese Regionen getroffen hat, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen in größerem Maßstab und viel rascher ergreifen, nicht zuletzt durch Inanspruchnahme des Europäischen Solidaritätsfonds, und dies muss sehr viel flexibler geschehen, als Sie, Herr Kommissar, es gerade dargelegt haben.

Anderzijds moet de Europese Unie, gezien het uitzonderlijke karakter van de ramp die deze regio’s heeft getroffen, samen met de lidstaten op veel grotere schaal en veel sneller actie ondernemen, met name via het Europese Solidariteitsfonds, en op een flexibelere wijze dan u zojuist hebt geschetst, commissaris.


Ein beträchtlicher Teil der EU-Konverter würde sich nahe der EU-Grenze niederlassen (in der Schweiz, Kroatien, Bosnien, Serbien, der Türkei, Russland und der Ukraine); einige Konverter seien in Bezug auf die Verlagerung ihrer Produktion in diese Gebiete sehr viel flexibler als in der vorläufigen Verordnung angenommen.

Deze partij beweerde dat een wezenlijk deel van de verwerkende bedrijven in de Europese Unie zich zou vestigen in gebieden die dicht bij de EU-grenzen zijn gelegen (Zwitserland, Kroatië, Bosnië, Servië, Turkije, Rusland en Oekraïne) en dat sommige verwerkers in tegenstelling tot wat in de voorlopige verordening wordt geopperd meer flexibeler zouden zijn om hun productie naar deze gebieden te verplaatsen.


Damit die EU rasch und effizient auf unvorhergesehene Ereignisse oder Notfälle reagieren kann, sollten die Finanzmittel so angepasst werden, dass sie sehr viel schneller und flexibler – auch in Drittländern – eingesetzt werden können.

Om de EU in staat te stellen snel en doeltreffend te reageren op onverwachte gebeurtenissen of noodsituaties, moet de betrokken EU-financiering worden aangepast zodat zij - ook in derde landen - veel sneller en flexibeler kan worden ingezet.


So wird das ENPI sehr viel flexibler als frühere Instrumente (und insbesondere als TACIS) sein und weitaus mehr Mittel bereitstellen (2007-2013 werden etwa 32 % mehr Mittel in konstanten Preisen bereitgestellt als 2000-2006).

Zo zal het ENPI aanzienlijk flexibeler zijn dan eerdere instrumenten (vooral vergeleken met TACIS) en meer middelen krijgen (toename met circa 32% in constante prijzen voor de periode 2007-2013 vergeleken met 2000-2006).


In ihrem Vorschlag regt die Kommission an, die Anreizkomponente der Sonderregelung zum Schutz der Arbeitnehmerrechte sehr viel flexibler zu handhaben, um die Funktionsweise eines Instruments zu verbessern, das bislang nicht sehr wirksam war, weil die Kriterien zu streng waren.

De Commissie stelt ter bescherming van de rechten van de werknemers voor de bijzondere stimuleringsregeling op een veel flexibeler wijze toe te passen teneinde de werking te verbeteren van een instrument dat tot dusver weinig effectief is gebleken omdat de criteria te streng waren.


In ihrem Vorschlag regt die Kommission an, die Anreizkomponente der Sonderregelung zum Schutz der Arbeitnehmerrechte sehr viel flexibler zu handhaben.

De Commissie stelt voor ter bescherming van de rechten van werknemers een bijzondere stimuleringsregeling toe te passen, en wel op een veel flexibeler wijze.


Durch ihn sind die Entscheidungsprozesse und Aufsichtsstrukturen sehr viel effizienter und flexibler geworden.

Dit proces kan op brede steun rekenen en is succesvol gebleken: de besluitvorming en de toezichtregelingen zijn thans veel efficiënter en flexibeler.


Durch ihn sind die Entscheidungsprozesse und Aufsichtsstrukturen sehr viel effizienter und flexibler geworden.

Dit proces kan op brede steun rekenen en is succesvol gebleken: de besluitvorming en de toezichtregelingen zijn thans veel efficiënter en flexibeler.


17. unterstreicht, dass eine innovative und wissensgestützte Wirtschaft auf der Grundlage der Chancengleichheit und die Möglichkeit für den Einzelnen, sein Leben nach seinen eigenen Vorstellungen zu gestalten, sehr viel flexibler gestaltete Arbeitsmärkte erfordert;

17. onderstreept dat een innovatieve kenniseconomie, die berust op gelijke kansen en het idee dat individuen hun leven overeenkomstig hun eigen ambities vorm kunnen geven, een veel flexibeler arbeidsmarkt vereist;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr viel flexibler' ->

Date index: 2021-05-18
w