Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr viel bedeutender » (Allemand → Néerlandais) :

Die Auswirkungen dieser Maßnahmen werden natürlich sehr viel bedeutender sein, wenn sich auch die Mitgliedstaaten entschlossen um die Verbesserung der Qualität ihrer eigenen Rechtsvorschriften bemühen und die den Bürgern und Unternehmen durch diese entstehenden Verwaltungskosten senken.

Het effect van die maatregelen zal natuurlijk des te groter zijn als ook de lidstaten zich inspannen om de kwaliteit van hun nationale regelgeving te verbeteren en de administratieve kosten voor burgers en bedrijven te verlagen.


28. stellt fest, dass das Problem bei Unternehmensübertragungen an die Belegschaft sehr oft nicht nur eine Frage der Dauer der entsprechenden Verfahren, sondern auch, und dies ist viel bedeutender, eine Frage mangelnder Kenntnisse der beteiligten Sachverständigen (z. B. Anwälte und Buchhalter) über dieses Unternehmensszenario und innerhalb des Rechts- und Bildungssystems ist; betont, dass Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen für alle Akteure, die an der Gründung oder Übereignung eines Unternehmens beteiligt sind, in großem Maße ...[+++]

28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ...[+++]


Die Auswirkungen dieser Maßnahmen werden natürlich sehr viel bedeutender sein, wenn sich auch die Mitgliedstaaten entschlossen um die Verbesserung der Qualität ihrer eigenen Rechtsvorschriften bemühen und die den Bürgern und Unternehmen durch diese entstehenden Verwaltungskosten senken.

Het effect van die maatregelen zal natuurlijk des te groter zijn als ook de lidstaten zich inspannen om de kwaliteit van hun nationale regelgeving te verbeteren en de administratieve kosten voor burgers en bedrijven te verlagen.


Der Kauf eines Kraftfahrzeugs in einem anderen Mitgliedstaat oder die Einfuhr eines in einem Mitgliedstaat zugelassenen Kraftfahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat ist heute sehr viel einfacher als noch vor einigen Jahren. Das ist auf bedeutende Entwicklungen in drei Bereichen zurückzuführen:

De aankoop van een motorvoertuig in of de overbrenging ervan naar een andere lidstaat is veel eenvoudiger dan enkele jaren geleden dankzij met name drie belangrijke ontwikkelingen:


Auch wenn noch sehr viel zu tun ist, stellt die Kommission außerdem fest, dass Jahr für Jahr bedeutende Fortschritte erzielt und die EU-Mittel insgesamt ordnungsgemäß verwaltet werden.

De Commissie erkent dat er nog veel werk te verzetten is, maar merkt eveneens op dat er ieder jaar aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt en dat het beheer van EU-fondsen over het geheel genomen betrouwbaar is.


Die Budgetverdoppelung ist ebenfalls erfreulich und sicher auch notwendig, weil wir die Palette der Ziele und Aktionen bedeutend ausgeweitet haben. Ich möchte hier besonders den Kampf gegen den Menschenhandel, insbesondere den Kinder- und Frauenhandel ansprechen, der sehr viel Aufmerksamkeit, und sehr viel Arbeit erfordert, zumal wir die Netzwerke ausbauen müssen und dafür auch entsprechende finanzielle Mittel brauchen.

Ik wil wat dit betreft vooral de strijd noemen tegen de mensenhandel, met name de kinder- en vrouwenhandel, die erg veel aandacht en werk vergt, temeer daar wij de netwerken moeten uitbreiden en daarvoor ook financiële middelen nodig hebben.


Insgesamt fallen die Indikatoren, die sich negativ entwickelten, (bedeutender Rückgang bei Marktanteil, Wachstum und Beschäftigung, nicht zufrieden stellende Entwicklung von Rentabilität/RoI und Cashflow) sehr viel stärker ins Gewicht als die positiven Trends (geringer Anstieg von Produktion und Verkaufsmenge, Reduzierung der Lagerbestände, fortlaufende Investitionen, Rückgang der Arbeitskosten in absoluten Zahlen und Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten).

In het algemeen liggen de indicatoren die op een negatieve ontwikkeling wijzen (belangrijke verliezen aan marktaandeel, dalende groei en werkgelegenheid, ontoereikende stijging van de winst/opbrengst uit investeringen en kasstroom) veel meer gewicht in de schaal dan de indicatoren die op positieve ontwikkelingen wijzen (beperkte toename van de productie en de verkoop, daling van de voorraden, voortzetting van de investeringen, dalende arbeidskosten in absolute cijfers en vermogen om kapitaal bijeen te brengen).


In Anbetracht der Aufnahme bedeutender Verbesserungen in die Gemeinsame Stellungnahme, die sehr viel weiter gehen als ursprünglich abzusehen, unterstütze ich mit.

Aangezien er in de gemeenschappelijke ontwerptekst, die veel verder gaat dan wij in tweede lezing hadden kunnen verwachten, aanzienlijke verbeteringen zijn aangebracht, steun ik .


Im Falle von China gibt es sehr viele bedeutende Handelsvereinbarungen und den potentiellen Beitritt des Landes zur WTO.

In het geval van China kunnen we gebruikmaken van talloze belangrijke handelsakkoorden en mogelijk ook van hun toetreding tot de WTO.


Die chinesischen Werften haben sehr viel niedrigere Arbeitskosten als die Werften anderer bedeutender Schiffbauländer, leiden aber immer noch an organisatorischen Problemen, beschränktem Zugang zu Technologie und Lieferverzögerungen.

Chinese werven kennen een veel lagere loonkostenbasis dan de andere belangrijkste scheepsbouwlanden, maar kampen nog steeds met organisatorische problemen, beperkte toegang tot technologie en vertragingen bij de oplevering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr viel bedeutender' ->

Date index: 2022-10-29
w