Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr verehrte abgeordneten » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordneten, vielen Dank für diese wichtige und meiner Ansicht nach sehr bezeichnende Diskussion hier im diesem Parlament.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dank u wel voor wat een belangrijk en, denk ik, zeer betekenisvol debat is geweest in dit Parlement.


− Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren Abgeordneten! Wir sind uns einig, welche Bedeutung der Gebäudebestand, die Sanierung bestehender Gebäude und der Neubau von Gebäuden für unsere gemeinsamen Ziele Energieeffizienz und Verringerung der CO2 -Emissionen haben.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, we zijn het er wel over eens dat gebouwen bijzonder belangrijk zijn voor onze gezamenlijke doelstellingen: meer energie-efficiëntie en een lagere emissie van CO2 . We moeten bestaande gebouwen renoveren en nieuwe gebouwen anders bouwen.


− Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren Abgeordneten! Wir sind uns einig, welche Bedeutung der Gebäudebestand, die Sanierung bestehender Gebäude und der Neubau von Gebäuden für unsere gemeinsamen Ziele Energieeffizienz und Verringerung der CO2-Emissionen haben.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, we zijn het er wel over eens dat gebouwen bijzonder belangrijk zijn voor onze gezamenlijke doelstellingen: meer energie-efficiëntie en een lagere emissie van CO2. We moeten bestaande gebouwen renoveren en nieuwe gebouwen anders bouwen.


Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich freue mich, Sie darüber in Kenntnis setzen zu können, dass Mitglieder einer Delegation von Abgeordneten und andere Besucher aus dem Großen Volkshural (Parlament) der Mongolei sowie der Vertretung der Mongolei bei der Europäischen Union nun ihre Plätze in der Diplomatengalerie eingenommen haben.

− Collega’s, ik wil u erop attenderen dat leden van een delegatie van parlementsleden en anderen van het Mongolische parlement en de missie van Mongolië bij de Europese Unie op de officiële tribune hebben plaatsgenomen.


– (IT) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Ich möchte Vizepräsident Frattini und all jenen Abgeordneten danken, die mit mir und den Antragstellerinnen und Antragstellern bei der Ausarbeitung dieses Entschließungsantrags zusammengearbeitet haben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil vicevoorzitter Frattini danken, evenals alle collega’s die bij de opstelling van dit verslag met mij hebben samengewerkt, en alle indieners van amendementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr verehrte abgeordneten' ->

Date index: 2024-02-17
w