Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Unzulängliche fachliche Leistungen
VPvB

Traduction de «sehr unzulänglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


unzulängliche fachliche Leistungen

incompetentie | onvoldoende geschiktheid voor het ambt


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Überwachung ist in vielen Mitgliedstaaten eindeutig unzulänglich und unangemessen, vor allem, wenn nicht alle prioritären Stoffe erfasst werden, wenn die Zahl der überwachten Wasserkörper sehr begrenzt ist und/oder wenn die Überwachung der Stoffe an ungeeigneten Stellen im Wassermilieu erfolgt.

De monitoring is in tal van lidstaten klaarblijkelijk onvolledig en ontoereikend, met name doordat niet alle prioritaire stoffen worden gemonitord, doordat slechts een zeer beperkt aantal waterlichamen wordt gemonitord en/of doordat voor de monitoring van die stoffen een ongeschikt segment van het aquatisch milieu wordt gekozen.


die Begründung des Urteils des Gerichts unzulänglich sei, da aus einem Vergleich der Daten aus dem LPIS/GIS, die für das Antragsjahr 2007 verwendet worden seien, mit den Daten des neuen und aktualisierten LPIS/GIS des Jahres 2009 hervorgegangen sei, dass die Unterschiede und Mängel sehr gering seien und nicht über 2,4 % hinausgingen, so dass die Berichtigung um 5 % nicht gerechtfertigt sei, zumal die Hauptargumente der Hellenischen Republik zur Qualität der Verwaltungsgegenkontrollen ignoriert worden seien.

ontoereikende motivering van het arrest van het Gerecht, voor zover de vergelijking van de gegevens van het LPIS-GIS die in aanmerking zijn genomen voor het referentiejaar 2007 met de gegevens van het LPIS-GIS voor 2009, die onlangs zijn bijgewerkt, heeft uitgewezen dat de verschillen en fouten miniem zijn en niet meer dan 2,4 % bedragen. De correctie van 5 % is dus niet gerechtvaardigd, temeer daar het Gerecht is voorbijgegaan aan de inhoudelijke argumenten van de Helleense Republiek over de kwaliteit van de gekruiste administratieve controles.


Ist der Kommission die Situation im Hinblick auf Krankheiten in China wie Lepra und Tuberkulose und ihre sehr unzulängliche Behandlung bekannt?

Is de Commissie op de hoogte van deze ziektes in China en hun zeer gebrekkige behandeling zoals lepra en tuberculose?


Der EDSB stellt die Rechtssicherheit des gesamten Filterprozesses ernsthaft in Frage, weil die Kriterien, anhand deren jeder Fluggast gescannt wird, sehr unzulänglich definiert sind.

De EDPS heeft ernstige vragen bij de rechtszekerheid van het volledige filterproces, aangezien de criteria op basis waarvan iedere passagier zal worden doorgelicht zo slecht gedefinieerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist der Kommission die Situation im Hinblick auf Krankheiten in China wie Lepra und Tuberkulose und ihre sehr unzulängliche Behandlung bekannt?

Is de Commissie op de hoogte van deze ziektes in China en hun zeer gebrekkige behandeling zoals lepra en tuberculose?


Diese Frage wird im Vorschlag der Kommission sehr unzulänglich behandelt; es mag sich um ein sehr technisches Problem handeln, doch kommt ihm große Bedeutung bei.

De wijze waarop dit onderwerp in het voorstel van de Commissie is behandeld laat veel te wensen over. Het mag een technische kwestie zijn – ze is wel degelijk van groot belang.


6. stellt fest, daß aufgrund unklarer Definitionen der Richtlinie sowie der mangelhaften Anwendung des nationalen Rechts das Ziel der gemeinschaftsweiten Harmonisierung des Schutzes der betreffenden Personengruppe nur sehr unzulänglich erreicht wurde;

6. stelt vast dat ingevolge de onduidelijke definities in de richtlijn en de gebrekkige toepassing van de nationale wetgeving het doel van een communautaire harmonisatie van de bescherming van de betrokken groep personen slechts in zeer geringe mate werd bereikt;


1. stellt fest, daß einige Bestimmungen der Richtlinie, etwa der Mechanismus zur Schlichtung von Streitfragen über Zugangsberechtigungen, sehr unzulänglich durchgeführt wurden;

1. stelt vast dat sommige bepalingen in de richtlijn, zoals de geschillenregeling in geval van geschillen over vergunningen voor voorwaardelijke toegang, zeer slecht zijn uitgevoerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr unzulänglich' ->

Date index: 2025-05-07
w