Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr unterschiedlichem maße » (Allemand → Néerlandais) :

GGP 7 – Die Bedeutung des Austausches im täglichen Leben und die entscheidende Rolle lokaler Aktivitäten wird von den meisten Mitgliedstaaten hervorgehoben, obwohl sich derartige Aktivitäten in sehr unterschiedlichem Maße in den Integrationsstrategien niederschlagen.

GBB7 De meeste lidstaten hameren op het belang van dagelijkse interactie tussen immigranten en burgers en op de cruciale rol van lokale activiteiten. De mate waarin plaats voor dergelijke activiteiten wordt ingeruimd in integratiestrategieën, varieert echter sterk.


Die Erfahrungen aus dem Programmplanungszeitraum 2007-2013 zeigen, dass für die Umwelt zwar erhebliche Mittel zur Verfügung stehen, diese aber in den ersten Jahren auf allen Ebenen in sehr unterschiedlichem Maße in Anspruch genommen wurden, was das Erreichen der vereinbarten Gesamt- und Einzelziele gefährden könnte.

Uit de ervaringen die tijdens de programmeringsperiode 2007-2013 zijn opgedaan, blijkt dat, ook al zijn er aanzienlijke middelen beschikbaar voor het milieu, de opname op alle niveaus in de eerste jaren vrij onevenwichtig is, waardoor de verwezenlijking van de overeengekomen doelen en doelstellingen mogelijk in het gedrang komt.


Sie werden in den Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße genutzt (während im Vereinigten Königreich und in Frankreich 30% bzw. 46 % aller Zahlungen im Einzelhandel auf Schecks entfallen, liegt ihr Anteil in Deutschland und Belgien nur zwischen 5 % und 10 %).

Het gebruik ervan verschilt sterk tussen de lidstaten onderling (30% van alle retailbetalingen in het VK en 46% in Frankrijk, tegenover slechts 5 tot 10% in Duitsland en België).


Jüngsten Studien zufolge [20] ist der Umgang mit schweren Pipelineunfällen in den einzelnen Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße durch Rechtsvorschriften abgedeckt; hier sind noch große Lücken zu schließen.

De werkingssfeer van deze richtlijn zou echter moeten worden uitgebreid teneinde nieuwe activiteiten te omvatten zoals ongevallen in mijnen of met pijplijnen. Uit recent onderzoek [20] blijkt dat de lidstaten de controle van risico's van grote ongevallen met pijplijnen op een zeer uiteenlopende wijze regelen en dat er op dit gebied nog grote leemten zijn.


5. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Vorschriften zu den Tiertransporten in den einzelnen Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße umgesetzt werden; ersucht deshalb die Kommission, Maßnahmen zur Gewährleistung einer vollständigen, einheitlichen Kontrolle der Einhaltung der Transportbedingungen zu ergreifen;

5. geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat de mate van handhaving van de voorschriften betreffende dierenvervoer aanzienlijk verschilt in de verschillende lidstaten; dringt er derhalve bij de Commissie op aan maatregelen te nemen om een volledige, geharmoniseerde controle van de vervoeromstandigheden te waarborgen;


5. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Vorschriften zu den Tiertransporten in den einzelnen Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße umgesetzt werden; ersucht deshalb die Kommission, Maßnahmen zur Gewährleistung einer vollständigen, einheitlichen Kontrolle der Einhaltung der Transportbedingungen zu ergreifen;

5. geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat de mate van handhaving van de voorschriften betreffende dierenvervoer aanzienlijk verschilt in de verschillende lidstaten; dringt er derhalve bij de Commissie op aan maatregelen te nemen om een volledige, geharmoniseerde controle van de vervoeromstandigheden te waarborgen;


23. bedauert, dass die Unionsbürger – insbesondere auf dem Gebiet des Rundfunks – leider in sehr unterschiedlichem Maße Zugang zu digitalen Dienstleistungen haben; stellt fest, dass ländliche Gebiete und Randgebiete im Hinblick auf den Ausbau der digitalen Dienstleistungen (in Bezug auf Geschwindigkeit, Auswahl und Qualität) besonders benachteiligt sind; fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass die Digitalumstellung schnell und für all ihre Bürger auf faire Art und Weise vollzogen wird;

23. betreurt de ongelijke toegang van burgers van de Unie tot digitale diensten, met name in de omroep; merkt op dat vooral plattelands- en perifere regio's in het nadeel zijn (in snelheid, keuze en kwaliteit) met betrekking tot de uitrol van digitale diensten; verzoekt de lidstaten en de regionale autoriteiten met klem om alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de digitale omschakeling voor al hun burgers op vlotte en rechtvaardige wijze plaatsvindt;


22. bedauert, dass die europäischen Bürger – insbesondere auf dem Gebiet des Rundfunks – leider in sehr unterschiedlichem Maße Zugang zu digitalen Dienstleistungen haben; stellt fest, dass ländliche Gebiete und Randgebiete im Hinblick auf den Ausbau der digitalen Dienstleistungen (in Bezug auf Geschwindigkeit, Auswahl und Qualität) besonders benachteiligt sind; fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass die Digitalumstellung schnell und für all ihre Bürger auf faire Art und Weise vollzogen wird;

22. betreurt de ongelijke toegang van Europese burgers tot digitale diensten, met name in de omroep; merkt op dat vooral plattelands- en perifere regio’s in het nadeel zijn (in snelheid, keuze en kwaliteit) met betrekking tot de uitrol van digitale diensten; verzoekt de lidstaten en de regionale autoriteiten met klem om alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de digitale omschakeling voor al hun burgers op vlotte en rechtvaardige wijze plaatsvindt;


Der Wandel im wirtschaftlichen Bereich, der noch längst nicht abgeschlossen und in den MOEL in sehr unterschiedlichem Maße vorangeschritten ist, war begleitet von tiefgreifenden Wandlungen und Umwälzungen im sozialen und politischen Bereich.

De transformatie op economisch terrein, die bijlange na nog niet voltooid is, zij het dat dit in uiteenlopende mate het geval is in de verschillende LMOE, ging gepaard met ingrijpende veranderingen en omwentelingen in de sociale en de politieke sector.


Schecks werden in den Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße verwendet: in Schweden und Finnland fast gar nicht, in Frankreich hingegen bei über 40 % der bargeldlosen Zahlungen.

Het chequegebruik verschilt aanzienlijk van land tot land: in Zweden en Finland wordt er vrijwel geen gebruik van gemaakt, terwijl in Frankrijk bijna 40% van alle niet-contante betalingen met een cheque gebeurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr unterschiedlichem maße' ->

Date index: 2021-02-04
w