Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr unterschiedlich ausgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher Gestalt und Groesse aufgebaut

de martensietstructuur bestaat uit naalden van zeer verschillende vorm en afmetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Erfordernis wird jedoch in der Praxis erfahrungsgemäß sehr unterschiedlich ausgelegt.

De ervaring heeft evenwel geleerd dat deze eis in de praktijk op zeer uiteenlopende manieren wordt geïnterpreteerd.


E. in der Erwägung, dass das Beschlussfassungsverfahren für die Bewilligung oder Verweigerung einer Waffenausfuhrgenehmigung ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt; in der Erwägung, dass die acht Kriterien EU-weit sehr unterschiedlich ausgelegt werden, was bedeutet, dass die Waffenausfuhrpraktiken recht stark voneinander abweichen;

E. overwegende dat het besluitvormingsproces voor de verlening of weigering van een wapenuitvoervergunning uitsluitend tot de bevoegdheid van de lidstaat behoort; overwegende dat de acht criteria binnen de Europese Unie op zeer verschillende wijze worden geïnterpreteerd, wat ertoe leidt dat de wapenuitvoerpraktijk ten dele sterk verschilt;


Die Richtlinie 2001/29/EG wird EU-weit sehr unterschiedlich ausgelegt und angewandt. Welche Maßnahmen sieht die Kommission in Anbetracht dessen vor, um auf die negativen Folgen für den Binnenmarkt einzugehen?

Wat voor maatregelen is de Commissie, gezien de uiteenlopende interpretatie en toepassing van Richtlijn 2001/29/EG in de EU, van plan te nemen om de negatieve gevolgen voor de interne markt aan te pakken?


Da "geringfügige Verstöße" in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ausgelegt und angegangen werden, könnte durch ihre Einbeziehung in die Verordnung für Busunternehmer eine Situation der rechtlichen Unsicherheit entstehen.

Daar er tussen de lidstaten veel verschillen zijn qua handhaving en interpretatie van ’kleine inbreuken', houdt opneming van deze bepaling het risico in van rechtsonzekerheid voor autobus- en touringcarondernemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind u ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind und dass ein und derselbe R ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op h ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind und das ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op h ...[+++]


Da der Begriff „grobe Fahrlässigkeit" in den verschiedenen Mitgliedsstaaten zum Teil sehr unterschiedlich ausgelegt wird, ist eine einheitliche Definition erforderlich.

Daar het begrip "grove nalatigheid" in de verschillende lidstaten soms zeer uiteenlopend wordt geïnterpreteerd, is een uniforme definitie noodzakelijk.


10. stellt fest, dass der Begriff „nachhaltige Entwicklung“ den Vorteil hat, dass er ein tatsächlich horizontal ausgerichtetes wirtschaftliches, soziales und umweltpolitisches Ziel bezeichnet, aber gleichzeitig auch den Nachteil hat, dass er sehr unterschiedlich ausgelegt werden kann; ist daher der Auffassung, dass der Begriff so präzise wie möglich definiert werden sollte;

10. constateert dat het voordeel van de term "duurzame ontwikkeling" is dat het een werkelijk overkoepelende, economische, maatschappelijke en milieudoelstelling is, maar dat het nadeel is dat er allerlei verschillende interpretaties mogelijk zijn; is derhalve van mening dat de term zo nauwkeurig mogelijk moet worden gedefinieerd;


Dies ist vor allem darauf zurückzuführen, dass sie verwaltungstechnisch aufwändig und kostspielig ist, ihre Anwendung beschränkt und die Frist für Rückgabeklagen sehr kurz ist und die Begriffe unterschiedlich ausgelegt werden.

De voornaamste redenen daarvoor zijn de administratieve complexiteit en de financiële kosten van de tenuitvoerlegging van de richtlijn, het beperkte toepassingsgebied ervan en de korte termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave en de uitlegging van de daarmee verband houdende concepten.




D'autres ont cherché : sehr unterschiedlich ausgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr unterschiedlich ausgelegt' ->

Date index: 2024-03-30
w