Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr stark dazu » (Allemand → Néerlandais) :

32. ist der Ansicht, dass die Wirtschaftskrise einen Finanzierungsmangel in einer Branche bedingt hat, die sehr stark von den Kürzungen betroffen war, was dazu geführt hat, dass zahlreiche wertvolle Kulturstätten, die in Vergessenheit geraten sind, aufgegeben und vernachlässigt wurden, sodass dies negative Auswirkungen für die Gesellschaft und die Tourismusbranche nach sich zog; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass alle wichtigen Interessenträger, etwa KMU und zivilgesellschaftli ...[+++]

32. is van mening dat de economische crisis ertoe heeft geleid dat er nauwelijks nog fondsen beschikbaar zijn voor een sector die ernstig onder de bezuinigingen te lijden heeft gehad, hetgeen heeft geleid tot veronachtzaming, verwaarlozing en het in de vergetelheid raken van veel locaties van grote culturele waarde, met als gevolg een verarming van de samenleving en een negatief effect op het toerisme; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat informatie over EU-middelen voor het behoud en de bevordering van cultureel toerisme gemakkelijk toegankelijk is voor alle belanghebbenden, zoals kmo's en maatschappelijke organisaties op nationa ...[+++]


43. ist der Meinung, dass das Fehlen menschenwürdiger und erschwinglicher Wohnmöglichkeiten in allen Mitgliedstaaten sehr stark dazu beiträgt, die Menschen in die Armutsfalle zu treiben; fordert die Kommission auf, die Vorrechte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Definition und Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus zu respektieren, da Sozialwohnungen einen wesentlichen Beitrag zur Politik der sozialen Integration leisten;

43. is van mening dat een gebrek aan behoorlijke en betaalbare huisvesting in alle lidstaten een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat mensen arm worden en in de armoedeval terechtkomen; verzoekt de Commissie de bevoegdheid van de lidstaten te respecteren ten aanzien van de definiëring en financiering van sociale huisvesting, aangezien dergelijke huisvesting een belangrijke bijdrage levert aan de beleidsmaatregelen voor sociale insluiting;


43. ist der Meinung, dass das Fehlen menschenwürdiger und erschwinglicher Wohnmöglichkeiten in allen Mitgliedstaaten sehr stark dazu beiträgt, die Menschen in die Armutsfalle zu treiben; fordert die Kommission auf, die Vorrechte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Definition und Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus zu respektieren, da Sozialwohnungen einen wesentlichen Beitrag zur Politik der sozialen Integration leisten;

43. is van mening dat een gebrek aan behoorlijke en betaalbare huisvesting in alle lidstaten een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat mensen arm worden en in de armoedeval terechtkomen; verzoekt de Commissie de voorrechten die de lidstaten genieten ten aanzien van de definiëring en financiering van sociale huisvesting te respecteren, aangezien dergelijke huisvesting een belangrijke bijdrage levert aan de beleidsmaatregelen voor sociale insluiting;


43. ist der Meinung, dass das Fehlen menschenwürdiger und erschwinglicher Wohnmöglichkeiten in allen Mitgliedstaaten sehr stark dazu beiträgt, die Menschen in die Armutsfalle zu treiben; fordert die Kommission auf, die Vorrechte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Definition und Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus zu respektieren, da Sozialwohnungen einen wesentlichen Beitrag zur Politik der sozialen Integration leisten;

43. is van mening dat een gebrek aan behoorlijke en betaalbare huisvesting in alle lidstaten een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat mensen arm worden en in de armoedeval terechtkomen; verzoekt de Commissie de bevoegdheid van de lidstaten te respecteren ten aanzien van de definiëring en financiering van sociale huisvesting, aangezien dergelijke huisvesting een belangrijke bijdrage levert aan de beleidsmaatregelen voor sociale insluiting;


Obwohl die EU von der jüngsten globalen Krise sehr stark betroffen wurde, ist die Wahrheit, dass eine starke Währung, ein beständiger Binnenmarkt, gesunde öffentliche Finanzen und ein gutes System sozialen Schutzes in großem Maße dazu beigetragen haben, uns dabei zu unterstützen, mit den Auswirkungen der Krise fertigzuwerden.

Europa is tamelijk hard getroffen door de recente wereldwijde economische crisis, maar dankzij een sterke munt, een solide interne markt, gezonde overheidsfinanciën en een goed stelsel voor sociale bescherming konden de gevolgen van de crisis grotendeels worden opgevangen.


Die für den Verbraucherschutz zuständige Kommissarin Meglena Kuneva erklärte dazu: „Die Magnete in Spielzeug sind häufig winzig klein, aber trotzdem sehr stark.

Europees commissaris Meglena Kuneva, bevoegd voor consumentenbescherming, zei hierover: “Magneetjes in speelgoed zijn vaak niet groter dan een potloodgummetje, maar kunnen tegenwoordig toch erg sterk zijn.


Das Oktobergutachten bleibt jedoch von entscheidender Bedeutung für die Bestände, die sehr stark von der jährlichen Rekrutierung (der Menge an Jungfischen, die zum Bestand hinzukommen) abhängen. Dazu gehören einige der kommerziell wichtigsten und biologisch am meisten gefährdeten Arten, wie die meisten Grundfischbestände.

Het "oktoberadvies" blijft evenwel cruciaal voor bestanden die sterk afhankelijk zijn van de jaarlijkse aanwas (hoeveelheid jonge vis waarmee het bestand wordt aangevuld), met name enkele soorten die commercieel zeer belangrijk zijn en biologisch zeer kwetsbaar (inclusief de meeste demersale bestanden).


Die Anwendung der Artikel 16 und 17 würde dazu führen, dass die Beträge, die diesen Mitgliedstaaten im laufenden und im nächsten Haushaltsjahr für die Umstrukturierung und Umstellung zur Verfügung gestellt werden, sehr stark gekürzt werden müssten.

Als de artikelen 16 en 17 zouden worden toegepast, zouden de in die lidstaten voor herstructurering en omschakeling beschikbare middelen in het lopende en in het volgende begrotingsjaar drastisch moeten worden verlaagd.


Mängel der baulichen Auslegung haben erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit der Gebäudenutzer und können dazu führen, dass die Instandhaltung, Heizung und Kühlung von Gebäuden sehr aufwändig wird, wovon ältere Menschen und sozial schwächere Gruppen unverhältnismäßig stark betroffen sind.

Gebrekkige ontwerp- en constructiemethoden kunnen belangrijke gevolgen hebben voor de gezondheid van de gebruikers van gebouwen en kunnen gebouwen opleveren die hoge onderhouds-, verwarmings- en koelingskosten met zich meebrengen, waarvan ouderen en minder welvarende sociale groepen buitenproportioneel de dupe zijn.


Die Europäische Union, die die starke Einschränkung der Wahlfreiheit der Bürger sehr bedauert hatte, ruft ferner den neuen Präsidenten dazu auf, für die von den Bürgern verlangte demokratische Öffnung zu sorgen.

De Europese Unie, die het betreurd had dat de keuzevrijheid van de burgers ernstig beknot was, roept de nieuwe president tevens op om de door hen verlangde democratische opening te bewerkstelligen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr stark dazu' ->

Date index: 2024-03-27
w