Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr schwer sein werde » (Allemand → Néerlandais) :

So schwer es auch sein mag, das Problem der Energieabhängigkeit zu lösen, so sehr gebietet das im Vertrag über die Europäische Union verankerte Konzept der Versorgungssicherheit (Artikel 100) ein Nachdenken über die Diversifizierung der Energiequellen (nach Energieträgern und geografischen Zonen).

De energieafhankelijkheid is op zich geen gemakkelijk op te lossen probleem, maar met het in het Verdrag van de Europese Unie vervatte concept van een continue voorziening (artikel 100) wordt men ertoe aangezet zich te beraden over het diversifiëren van de bevoorradingsbronnen (qua producten en geografische gebieden).


Wenn ein Anlageprodukt sehr schwer zu verstehen ist, muss der Anbieter sicherstellen, dass das Basisinformationsblatt die folgende Warnung enthält: „Sie sind im Begriff, ein Produkt zu erwerben, das nicht einfach ist und schwer zu verstehen sein kann.

Als een beleggingsproduct erg moeilijk te begrijpen is, moet de aanbieder ervoor zorgen dat het essentiële-informatiedocument de volgende waarschuwing bevat: „U staat op het punt een product te kopen dat niet eenvoudig en misschien moeilijk te begrijpen is”.


Für den Kommissar und für die Redner wird es sehr schwer sein, zwei so grundverschiedene Themen zu verknüpfen, weshalb sich berechtigterweise die Frage stellt, ob es sinnvoll ist, die Aussprache so auszurichten, wie sie von der Tagesordnung vorgesehen wurde.

Het zal voor zowel de Commissie als de sprekers niet eenvoudig zijn deze twee zo verschillende onderwerpen te combineren, en de vraag rijst dan ook of het wel verstandig is het debat op deze manier op de agenda te zetten.


Die Rezession der Wirtschaft wird für uns sehr schwer sein, und wir müssen in der Lage sein, die von uns ausgegebenen Gelder zu rechtfertigen.

De economische recessie zal het ons zeer moeilijk maken en we zullen moeten verantwoorden waaraan we ons geld uitgeven.


Obwohl es möglich sein könnte, Robben unter Vermeidung unnötiger Schmerzen, Qualen, Angst und anderer Formen des Leidens zu töten und zu häuten, ist angesichts der Bedingungen, unter denen die Robbenjagd erfolgt, eine konsequente Überwachung und Kontrolle der Jäger im Hinblick auf eine Einhaltung der Tierschutzvorschriften in der Praxis nicht möglich oder lässt sich zumindest nur sehr schwer auf wirksame Weise durchführen, wie die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit am 6. Dezember 2007 festgestellt hat ...[+++]

Hoewel het misschien mogelijk is zeehonden te doden en te villen zonder onnodige pijn, kwellingen, angst en andere vormen van lijden te veroorzaken, is consequente controle van de wijze waarop de jagers de dierenwelzijnseisen naleven, door de omstandigheden waarin de zeehondenjacht plaatsvindt in de praktijk niet uitvoerbaar of in ieder geval zeer moeilijk op een doeltreffende wijze te verwezenlijken, zoals de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid op 6 december 2007 heeft vastgesteld.


Für einen internen Prüfer, der auf die ständige Erneuerung seines Arbeitsvertrags angewiesen ist, muss es sehr schwer sein, seine Unabhängigkeit von der Leitung der betreffenden Organisation zu behaupten.

Voor een interne controleur die steeds moet zien of zijn contract weer wordt verlengd, moet het lastig zijn om zijn of haar onafhankelijkheid te bewaren tegenover de administratie van de bewuste instelling.


Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, gegenwärtig sind wir auf der Suche nach einer gemeinsamen Lösung, was angesichts der Vielzahl der ungelösten Probleme sehr schwer sein wird.

Dames en heren, we zijn op dit moment op zoek naar een gemeenschappelijke oplossing en ik besef hoe moeilijk dat is wanneer er zo vele en zulke belangrijke problemen op het spel staan waarover nog geen overeenstemming bestaat.


Falsche Behauptung, dass das Produkt nur eine sehr begrenzte Zeit oder nur eine sehr begrenzte Zeit zu bestimmten Bedingungen verfügbar sein werde, um so den Verbraucher zu einer sofortigen Entscheidung zu verleiten, so dass er weder Zeit noch Gelegenheit hat, eine informierte Entscheidung zu treffen.

Bedrieglijk beweren dat het product slechts gedurende een zeer beperkte tijd beschikbaar zal zijn of dat het slechts onder speciale voorwaarden gedurende een zeer beperkte tijd beschikbaar zal zijn, om de consument onmiddellijk te doen beslissen en hem geen kans of onvoldoende tijd te geven een geïnformeerd besluit te nemen.


Das mag sehr pessimistisch sein, aber wenn wir uns überlegen, daß auch in den europäischen Staaten der 14 - pardon, 15 sind wir - als Österreicherin stolpert man manchmal darüber und fragt sich: sind wir 14 oder 15, wir sind also nach wie vor 15 - die Motorisierung weiterhin ansteigt, und wenn wir an die Osterweiterung denken, und wenn wir daran denken, daß auch Menschen in China und Indien so leben wollen wie wir, dann sollten wir uns darüber im klaren sein, daß es sehr schwer sein wird, eine Red ...[+++]

Dat klinkt natuurlijk erg pessimistisch maar wij mogen niet vergeten dat ook in de veertien Europese landen - of, pardon, in de vijftien Europese landen; als Oostenrijkse struikel je daar soms over en vraag je je af of wij nu met zijn veertienen of met zijn vijftienen zijn, maar wij zijn nog steeds met zijn vijftienen - de motorisering toeneemt. Als wij dan ook nog aan de uitbreiding oostwaarts denken en aan de Chinezen en Indiërs die net zo willen leven als wij, beseffen wij hoe moeilijk het zal zijn om de uitstoot van broeikasgassen en CO2 te verminderen. Wij moeten dus alles in het werk stellen om tenminste een stabilisering te berei ...[+++]


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1998 sind der Auffassung, dass das Inkrafttreten von Artikel 8 des angefochtenen Gesetzes ihnen einen äusserst ernsthaften und sehr schwer wiedergutzumachen Nachteil zufügen werde, weil das angewandte Kriterium völlig unbrauchbar sei und der Betrag von 500 belgischen Franken übertrieben knapp bemessen sei.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 zijn van oordeel dat de inwerkingtreding van artikel 8 van de bestreden wet hun een uitermate ernstig en zeer moeilijk te herstellen nadeel zou berokkenen omdat het gehanteerde criterium volkomen onbruikbaar en het bedrag van 500 Belgische frank overdreven streng is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr schwer sein werde' ->

Date index: 2024-12-25
w