Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Hilfe für sozial Benachteiligte
Hilfe für wirtschaftlich Schwache
Kolloid
Lager für sehr schwach aktive Abfälle
Oligotrophe und sehr schwach mineralische Gewässer
Rückständiges Gebiet
Schwach gebundenes Asbest
Schwäche
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Wohltätigkeit

Traduction de «sehr schwach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lager für sehr schwach aktive Abfälle

installatie voor zeer laag-radioactief afval


in den halbberuhigten Bloecken ist das Kochen sehr schwach

in half-rustig staal is het kookblazen zeer zwak


oligotrophe und sehr schwach mineralische Gewässer

mineraalarm oligotroof water






grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden




kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Hilfe für sozial Benachteiligte [ Hilfe für wirtschaftlich Schwache | Wohltätigkeit ]

hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass anzugeben ist, dass der Autor der Studie in seiner Analyse der kommunalen Vorschläge darauf hinweist, dass die Gleichzeitigkeit eines landwirtschaftlichen und industriellen Verkehrs im allgemeinen keine besonderen Probleme hervorbringt; dass der landwirtschaftliche Verkehr saisonbedingt und letztendlich sehr schwach ist;

Overwegende dat, voor zover nodig, benadrukt moet worden dat de auteur van het onderzoek in zijn analyse van de voorstellen van de gemeenten erop wijst dat de combinatie van landbouw- en groeveverkeer doorgaans geen noemenswaardig probleem veroorzaakt; dat het landbouwverkeer immers seizoengebonden is en per slot van rekening zeer gering is (analysenota, blz. 5);


2° die Wortfolge " 3110 Oligotrophe sehr schwach mineralische Gewässer der Sandebenen (Littorelletalia uniflorae)" wird gestrichen;

2° de woorden " 3110 Mineraalarme oligotrofe wateren van de Atlantische zandvlakten (Littorelletalia uniflorae)" vervallen;


In der Erwägung, dass anzugeben ist, dass der Autor der Studie in seiner Analyse der kommunalen Vorschläge darauf hinweist, dass die Gleichzeitigkeit eines landwirtschaftlichen und industriellen Verkehrs im allgemeinen keine besonderen Probleme hervorbringt; dass der landwirtschaftliche Verkehr saisonbedingt und letztendlich sehr schwach ist;

Overwegende dat, voor zover nodig, benadrukt moet worden dat de auteur van het onderzoek in zijn analyse van de voorstellen van de gemeenten erop wijst dat de combinatie van landbouw- en groeveverkeer doorgaans geen noemenswaardig probleem veroorzaakt; dat het landbouwverkeer immers seizoengebonden is en per slot van rekening zeer gering is (analysenota, p. 5);


Zivilgesellschaftliche Organisationen sind immer noch sehr schwach und die Achtung der Menschenrechte dürftig.

De maatschappelijke organisaties zijn nog steeds niet erg sterk en de staat van dienst op het gebied van de mensenrechten is zwak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 15ter §§ 1 und 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 1999 eingefügten Fassung an, insofern aufgrund dieser Bestimmungen ein Unterschied eingeführt werde zwischen einerseits den in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten gelegenen Anbauflächen, auf denen das absolute Düngeverbot gelte, und andererseits den Gebieten, in denen sehr schwache Düngenormen gelten würden, obwohl es für diese Aufteilung keinerlei objektive und vernünftige Rechtfertigung gebe und die angewa ...[+++]

De verzoekende partijen voeren de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15ter, §§ 1 en 7, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, in zoverre op grond van die bepalingen een onderscheid wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten waar de regel van de nulbemesting geldt en, anderzijds, gebieden waar zeer soepele bemestingsnormen gelden, terwijl voor die opdeling geen enkele objectieve en redelijke verantwoording bestaat en de aangewende middelen niet evenredig z ...[+++]


In der Mitteilung räumt die Kommission ferner ein: ,Das Gefühl der Bürger, an den ihr Leben prägenden Entscheidungsstrukturen teilzuhaben, ist erst sehr schwach ausgeprägt".

Met betrekking tot de communicatie erkent de Commissie ook dat Europese burgers niet het idee hebben dat zij veel zeggenschap hebben over de structuren die hun leven regeren.


In der Mehrzahl der Beitrittsländer ist die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer nur sehr schwach entwickelt; in den meisten Fällen fehlt es an rechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen.

In de meeste kandidaat-lidstaten is financiële participatie niet erg gangbaar en in de meeste gevallen ontbreekt het aan een algemeen wettelijk en fiscaal kader voor een uitbouw van de financiële participatie.


Insgesamt ist die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer in den mittel- und osteuropäischen Beitrittsländern nur sehr schwach entwickelt.

In het algemeen heeft financiële participatie in Midden- en Oost-Europa nog niet erg veel ingang gevonden.


- den Ausbau der (teilweise sehr schwach entwickelten) Autobahnnetze.

- de ontwikkeling van de (soms nog zeer weinig ontwikkelde) snelwegnetten.


In der Mitteilung räumt die Kommission ferner ein: ,Das Gefühl der Bürger, an den ihr Leben prägenden Entscheidungsstrukturen teilzuhaben, ist erst sehr schwach ausgeprägt".

Met betrekking tot de communicatie erkent de Commissie ook dat Europese burgers niet het idee hebben dat zij veel zeggenschap hebben over de structuren die hun leven regeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr schwach' ->

Date index: 2024-04-04
w