Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Pragmatischer Zeitplan
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Vertaling van "sehr pragmatische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties




grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus wurde die Zusammenarbeit auf sehr pragmatische Art und Weise insbesondere durch gegenseitige Beratungen zu den rechtlichen Entwicklungen in diesen Ländern vorangetrieben.

Hiernaast is er op pragmatische wijze verdere samenwerking van de grond gekomen, met name door middel van onderling overleg over ontwikkelingen op het terrein van de wetgeving in deze landen.


Die CESR-Arbeitsgruppe für Vermögensverwaltung hat bereits aufgezeigt, wie sehr sie ein effizientes Netz darstellt, wenn es um pragmatische Lösungen für gemeinsame aufsichtliche Herausforderungen geht.

De CEER-deskundigengroep voor beleggingsbeheer bewijst reeds haar nut als effectief netwerk voor het vinden van pragmatische oplossingen voor uitdagingen waarmee alle toezichthouders te maken krijgen.


Als Ergänzung zu rechtlich vorgesehenen Maßnahmen, Abhilfen und Sanktionen könnte ein gemeinsames Vorgehen auf freiwilliger Basis auf sehr pragmatische Weise zum Kampf gegen Produktfälschungen und -piraterie beitragen, wie das Beispiel der Europäischen Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums[46] zeigt.

Op vrijwillige samenwerking berustende benaderingen kunnen, in aanvulling op de maatregelen, rechtsmiddelen en sancties waarin de wetgeving voorziet, een zeer pragmatische wijze zijn om de bestrijding van namaak en piraterij te versterken; een voorbeeld hiervan is het EU-Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten[46].


Ich persönlich halte eine minimale Harmonisierung für sehr gut und gleichzeitig auch für eine sehr pragmatische Arbeitsgrundlage.

Persoonlijk vind ik minimale harmonisering een heel goede en tegelijkertijd realistische basis om mee te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besondere Anerkennung möchte ich dem ehemaligen Premierminister Milo Ðjukanović und seinem Nachfolger Igor Lukšić zollen, die beide in ihrem Ansatz und ihrem Bestreben, das Land dem Beitritt zu EU und NATO zuzuführen, sehr pragmatisch und zielstrebig waren.

Ik wil met name hulde brengen aan ex-premier Milo Đjukanović en zijn recente opvolger Igor Lukšić, die zich allebei pragmatisch en tegelijkertijd vastberaden hebben opgesteld bij hun inspanningen om hun land te doen toetreden tot de EU en de NAVO.


Das ist eine sehr willkommene und sehr pragmatische Entwicklung.

Dit is een zeer welkome en zeer pragmatische ontwikkeling.


Zudem bedeutet die Bedrohung durch die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei in ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht, dass auch die EU in sehr pragmatischer Hinsicht trägt, wenn die Fischbestände und die davon abhängige Fischerei auch weiterhin bestehen bleiben sollen.

Het feit dat IUU-visserij zowel in ecologisch, sociaal als economisch opzicht een bedreiging vormt, betekent dat de EU ook een heel pragmatische verantwoordelijkheid heeft, als zij tenminste wil voorkomen dat de visbestanden uitgeput raken en de visserijsectoren die daarvan afhankelijk zijn, te gronde gaan.


Gestatten Sie mir, ohne politischen Schnickschnack, mit Verantwortungsgefühl sowie mit Rücksichtnahme auf die Zeit, die für uns alle kostbar ist, folgende Anmerkung zu machen: Die Sinnesorgane der Europäischen Kommission, des Rates und zahlreicher Abgeordneter aus den gegenüberliegenden Reihen sind sehr pragmatisch ausgerichtet, wenn es darum geht, sich mit Problemen auseinander zu setzen, die Arbeitgeber betreffen, und dann werden die Mechanismen der Europäischen Kommission, des Rates und der Mitgliedstaaten sehr schnell aktiviert.

Staat u mij toe om het volgende te zeggen, zonder breedvoerige politieke betogen, maar met verantwoordelijkheidsbesef en wel wetend dat de tijd voor ons allen kostbaar is. De Europese Commissie en de Raad, maar ook vrij veel collega’s hier aan de overkant van de zaal, zijn uitermate alert en gevoelig als er problemen voor de werkgevers moeten worden aangepakt. Dan worden onmiddellijk de mechanismen van de Europese Commissie, de Raad maar ook de lidstaten geactiveerd.


Die sehr große Anzahl von Einrichtungen in bestimmten Mitgliedstaaten erfordert eine pragmatische Lösung hinsichtlich der Anforderung der vorherigen Genehmigung der Einrichtung.

Gezien het enorme aantal instellingen in bepaalde lidstaten moet een pragmatische oplossing worden gevonden in verband met de voorafgaande vergunningverlening aan de instellingen.


(21) Die sehr große Anzahl von Einrichtungen in bestimmten Mitgliedstaaten erfordert eine pragmatische Lösung hinsichtlich der Anforderung der vorherigen Genehmigung der Einrichtung.

(21) Gezien het enorme aantal instellingen in bepaalde lidstaten moet een pragmatische oplossing worden gevonden in verband met de voorafgaande vergunningverlening aan de instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr pragmatische' ->

Date index: 2020-12-17
w