Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr oft vielen millionen bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

Unter ihnen sind auch Künstler, die eine Tätigkeit ausüben, die sehr oft vielen Millionen Bürgern, die ihnen zusehen, zuhören, ihre Darbietungen schätzen und genießen, Unterhaltung und Vergnügen bereitet.

Er zijn ook kunstenaars onder de burgers. Zij ontplooien een activiteit die heel vaak van recreatieve aard is en tot genot dient van zoveel andere, miljoenen burgers die naar hen kijken, naar hen luisteren en hun werken waarderen.


Schließlich erfordert die Verabschiedung von Rechtsakten, vor allem der besonders wichtigen, in vielen Fällen einen langwierigen Verhandlungsprozess und oft sehr komplexe Kompromissformeln.

Immers, de goedkeuring van de besluiten, met name de belangrijkste, vereist soms een lang onderhandelingsproces en ingewikkelde compromisamendementen.


In vielen Fällen ist es sehr schwierig, die Nutzung zu unternehmensfremden Zwecken genau zu bestimmen, und das entsprechende Verfahren ist oft umständlich.

Niet-zakelijk gebruik is vaak moeilijk nauwkeurig te registreren en ook als dat mogelijk is, is de procedure vaak omslachtig.


2. nimmt zur Kenntnis, dass viele Bürger Europas trotz Fortschritten in den vergangenen Jahren noch immer ungenügend qualifiziert sind; weist darauf hin, dass jeder siebte Jugendliche (18-24) die Schule vorzeitig verlässt (6 Millionen Schulabbrecher in der EU-27), jeder vierte 15-Jährige über nur schwache Lesefähigkeiten verfügt, dass etwa 77 Millionen Menschen (nahezu ein Drittel der europäischen Bevölkerung in der Altersgruppe 25-64 Jahre) keine bzw. nur niedrige formale Abschlüsse vorweisen können, während lediglich ein Viertel höher qualifiziert ist, und dass es vielen europäisc ...[+++]

2. merkt op dat veel Europese burgers ondanks de vooruitgang in de afgelopen jaren nog steeds niet voldoende opgeleid zijn; wijst erop dat een op de zeven jonge mensen (18-24 jaar) vroegtijdig hun opleiding afbreken (zes miljoen vroegtijdige schoolverlaters in de EU27), dat een op de vier 15-jarigen over een slechte leesvaardigheid beschikt, dat circa 77 miljoen mensen (dat is bijna een derde van de Europese bevolking tussen de 25 en 64 jaar) geen of lage officiële kwalificaties hebben, dat slechts een kwart kwal ...[+++]


2. nimmt zur Kenntnis, dass viele Bürger Europas trotz Fortschritten in den vergangenen Jahren noch immer ungenügend qualifiziert sind; weist darauf hin, dass jeder siebte Jugendliche (18-24) die Schule vorzeitig verlässt (6 Millionen Schulabbrecher in der EU-27), jeder vierte 15-Jährige über nur schwache Lesefähigkeiten verfügt, dass etwa 77 Millionen Menschen (nahezu ein Drittel der europäischen Bevölkerung in der Altersgruppe 25-64 Jahre) keine bzw. nur niedrige formale Abschlüsse vorweisen können, während lediglich ein Viertel höher qualifiziert ist, und dass es vielen europäisc ...[+++]

2. merkt op dat veel Europese burgers ondanks de vooruitgang in de afgelopen jaren nog steeds niet voldoende opgeleid zijn; wijst erop dat een op de zeven jonge mensen (18-24 jaar) vroegtijdig hun opleiding afbreken (zes miljoen vroegtijdige schoolverlaters in de EU27), dat een op de vier 15-jarigen over een slechte leesvaardigheid beschikt, dat circa 77 miljoen mensen (dat is bijna een derde van de Europese bevolking tussen de 25 en 64 jaar) geen of lage officiële kwalificaties hebben, dat slechts een kwart kwal ...[+++]


Die bei der Verwaltung dieser 1995 verabschiedeten Instrumente von der EU angelegten Standards sind sehr hoch, oft höher, als sie von der Welthandelsorganisation (World Trade Organisation, WTO) gefordert und von vielen anderen Anwendern zugrunde gelegt werden.

De EU past bij het beheer van deze instrumenten sinds 1995 zeer strenge normen toe, vaak strenger dan die welke de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voorschrijft en strenger dan die welke door tal van andere gebruikers worden toegepast.


Der Euro wird eben von vielen Millionen Bürgern als Teuro empfunden, da er maßgeblich zu Preissteigerungen bei den Waren des täglichen Bedarfs geführt hat.

Miljoenen mensen zien de euro als inflatoir, omdat hij de beslissende factor voor prijsstijgingen bij de dagelijkse levensbehoeften is geweest.


Der Euro wird eben von vielen Millionen Bürgern als Teuro empfunden, da er maßgeblich zu Preissteigerungen bei den Waren des täglichen Bedarfs geführt hat.

Miljoenen mensen zien de euro als inflatoir, omdat hij de beslissende factor voor prijsstijgingen bij de dagelijkse levensbehoeften is geweest.


Das Versenden von SMS-Nachrichten ist bei den EU-Bürgern, die 2007 2,5 Milliarden SMS verschickten und dafür 800 Millionen EUR ausgaben, sehr beliebt.

Tekstberichten zijn in de hele Unie populair: in 2007 werden in de EU 2,5 miljard SMS'jes verstuurd, goed voor een bedrag van 800 miljoen euro.


Das Portal „Ihre Stimme in Europa", das Teil der Initiative zur interaktiven Politikgestaltung ist (IP/01/519), kommt sehr gut an und wurde seit seiner Einrichtung im Oktober 2001 bereits von mehr als 3 Millionen Bürgerinnen und Bürgern nicht nur aus den Mitgliedstaaten, sondern auch aus den Beitrittsländern und darüber hinaus benutzt.

Het bestaande portaal "Uw stem in Europa" dat een onderdeel is van het project Interactieve beleidsvorming (IP/01/519) is sinds het begin oktober 2001 van start gegaan, door meer dan 3 miljoen burgers gebruikt, niet alleen door burgers uit de lidstaten maar ook uit de kandidaat-landen en andere landen, en heeft daarmee bewezen zeer populair te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr oft vielen millionen bürgern' ->

Date index: 2024-10-21
w