Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr negative auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein nicht angepasster Einsatz von Pestiziden und insbesondere von Nematiziden kann wegen der geringen Selektivität dieser Mittel sehr negative Auswirkungen haben.

Onoordeelkundig gebruik van pesticiden en met name nematiciden kan zeer schadelijke gevolgen hebben omdat deze stoffen erg weinig selectief zijn.


Angesichts der geringen Bevölkerungsdichte (3 bis 54 Einwohner pro km) in einem Großteil des Gebiets, auf das sich der Antrag bezieht, sowie der Entvölkerungsgefahr haben die Entlassungen sehr negative Auswirkungen auf die Region, und sie könnten die Bemühungen untergraben, die unternommen werden, um die Bevölkerung in der Region zu halten.

Afvloeiingen hebben door de geringe bevolkingsdichtheid in het grootste gedeelte van het gebied waarop deze aanvraag betrekking heeft (tussen 3 en 54 inwoners per km) en door het risico van ontvolking een uiterst ongunstige uitwerking op deze regio en kunnen de inspanningen om de bevolking aan te moedigen in het gebied te blijven wonen in gevaar brengen.


16. bedauert die Tatsache, dass die anhaltenden Menschenrechtverstöße sehr negative Auswirkungen auf das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt haben und einen Schatten auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation werfen, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die gemeinsamen Interessen, insbesondere bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Energie, aber auch, was die Achtung demokratischer Prinzipien und Verfahren sowie der grundlegenden Menschenrechte angeht, vor ...[+++]

16. betreurt het feit dat de voortdurende schendingen van de mensenrechten een zeer negatieve impact op het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld hebben en een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name wat de samenwerking op het gebied van politiek, veiligheid, economie en energie betreft, maar ook wat de eerbiediging van de democratische principes en procedures en van ...[+++]


16. bedauert die Tatsache, dass die anhaltenden Menschenrechtverstöße sehr negative Auswirkungen auf das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt haben und einen Schatten auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation werfen, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die gemeinsamen Interessen, insbesondere bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Energie, aber auch, was die Achtung demokratischer Prinzipien und Verfahren sowie der grundlegenden Menschenrechte angeht, vor ...[+++]

16. betreurt het feit dat de voortdurende schendingen van de mensenrechten een zeer negatieve impact op het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld hebben en een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name wat de samenwerking op het gebied van politiek, veiligheid, economie en energie betreft, maar ook wat de eerbiediging van de democratische principes en procedures en van ...[+++]


- Herr Präsident! Wir alle wissen sehr gut, dass die steigenden Öl- und Gaspreise sehr negative Auswirkungen auf viele Branchen unserer Wirtschaft und auf die Verbraucher haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn ons er allemaal van bewust dat de stijgende olie- en gasprijzen een gigantisch negatief effect hebben op diverse sectoren van onze economie en op consumenten.


Sie kommen, ebenso wie ich, von einer Insel; diese Maßnahme würde zwar nicht die Länder betreffen, die auf dem Kontinent gelegen sind, hätte jedoch sehr negative Auswirkungen auf die Inselregionen und vor allem auf jene, die vom Zentrum der Europäischen Union sehr weit entfernt sind.

U komt net als ik van een eiland. Een dergelijke maatregel zou weliswaar geen gevolgen hebben voor uitsluitend continentale landen, maar voor insulaire regio’s, en met name de insulaire regio’s die heel ver afliggen van de kern van de Europese Unie, zou deze bijzonder negatief uitpakken.


Würden die Mitgliedstaaten daran gehindert, allen Seeleuten in diesem Fall eine Steuererleichterung einzuräumen, hätte dies sehr negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Reeder, die daraufhin ausflaggen könnten.

Wanneer de lidstaten in dit geval geen fiscale voordelen aan alle zeelieden zouden kunnen toestaan, zou dit zeer negatieve effecten op het concurrentievermogen van Europese reders hebben, waardoor zij wellicht tot uitvlaggen zouden worden aangezet.


Trotzdem ist in allen Systemen erkennbar, dass ein frühes Versagen im Ausbildungsbereich sehr negative Auswirkungen für die jungen Menschen hat.

Een vroeg falen in het onderwijssysteem blijkt echter wel in alle systemen te leiden tot aanzienlijke negatieve consequenties voor jongeren.


Ein nicht angepasster Einsatz von Pestiziden und insbesondere von Nematiziden kann wegen der geringen Selektivität dieser Mittel sehr negative Auswirkungen haben.

Onoordeelkundig gebruik van pesticiden en met name nematiciden kan zeer schadelijke gevolgen hebben omdat deze stoffen erg weinig selectief zijn.


Deshalb ist es sehr wichtig, den Einfluß der neuen Energiemarktbestimmungen zu überwachen, ihre Auswirkungen abzuschätzen und erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorzuschlagen, um negative Folgen zu vermeiden.

Het is daarom zeer belangrijk dat de effecten van de nieuwe energiemarktregels op WKK goed worden geobserveerd en geëvalueerd en dat zo nodig passende maatregelen worden voorgesteld om negatieve effecten te voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr negative auswirkungen' ->

Date index: 2021-07-16
w