Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «sehr komplizierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weil wir die Versicherungswirtschaft in diesem sehr komplizierten System und in dieser komplizierten Materie auf dem Weg zu einer solchen Lösung mitnehmen mussten.

Omdat wij het verzekeringsbedrijf moesten betrekken bij het vinden van een oplossing in verband met het zeer ingewikkelde systeem en de gecompliceerde materie.


Solche Tätigkeiten können nachgewiesen werden, da sie keinen komplizierten Regeln folgen: Spieler setzen (in der Erwartung, gegen einen Komplizen zu verlieren) hohe Summen auf sehr schlechte Karten[79].

Deze activiteiten kunnen worden opgespoord aangezien de regels eenvoudig zijn: spelers wedden voor hoge bedragen terwijl ze een slechte hand hebben (en dus zullen verliezen tegen de medeplichtige)[79].


Obwohl wir einen sehr langen und sehr komplizierten Prozess hinter uns haben, um zwischen den Fraktionen einen Konsens zu erreichen, möchte ich mich an die Abgeordneten auf der rechten Seite dieses Hauses wenden und sie auffordern, Konsequenz oder Verantwortung oder, wenn sie so wollen, einfach Mitgefühl zu zeigen und unseren Standpunkt in Bezug auf die Frauen und Mädchen zu unterstützen, die in Kriegen und Auseinandersetzungen vergewaltigt und missbraucht werden, die vor und nach dem Überfall auf sie Schutz benötigen, wobei viele von ihnen von den Tätern geschwängert wurden und die Möglichkeit eines freiwilligen Schwangerschaftsabbruchs ...[+++]

Ofschoon de fracties er na een bijzonder lang en moeilijk proces in zijn geslaagd consensus te bereiken, wil ik mij toch nog even tot de rechtervleugel van dit Parlement richten. Ik roep mijn rechtse collega’s op om coherent te zijn en blijk te geven van verantwoordelijkheidsbesef, of om eenvoudigweg medelijden te tonen als ze dat verkiezen, in de hoop dat zij hun steun zullen verlenen aan ons standpunt ten aanzien van verkrachte vrouwen en meisjes, die misbruikt worden in oorlogssituaties of conflicten. Deze slachtoffers hebben zowel voor als na de aanranding bescherming nodig. Velen van hen raken zwanger van hun aanranders en zij moete ...[+++]


Obwohl wir einen sehr langen und sehr komplizierten Prozess hinter uns haben, um zwischen den Fraktionen einen Konsens zu erreichen, möchte ich mich an die Abgeordneten auf der rechten Seite dieses Hauses wenden und sie auffordern, Konsequenz oder Verantwortung oder, wenn sie so wollen, einfach Mitgefühl zu zeigen und unseren Standpunkt in Bezug auf die Frauen und Mädchen zu unterstützen, die in Kriegen und Auseinandersetzungen vergewaltigt und missbraucht werden, die vor und nach dem Überfall auf sie Schutz benötigen, wobei viele von ihnen von den Tätern geschwängert wurden und die Möglichkeit eines freiwilligen Schwangerschaftsabbruchs ...[+++]

Ofschoon de fracties er na een bijzonder lang en moeilijk proces in zijn geslaagd consensus te bereiken, wil ik mij toch nog even tot de rechtervleugel van dit Parlement richten. Ik roep mijn rechtse collega’s op om coherent te zijn en blijk te geven van verantwoordelijkheidsbesef, of om eenvoudigweg medelijden te tonen als ze dat verkiezen, in de hoop dat zij hun steun zullen verlenen aan ons standpunt ten aanzien van verkrachte vrouwen en meisjes, die misbruikt worden in oorlogssituaties of conflicten. Deze slachtoffers hebben zowel voor als na de aanranding bescherming nodig. Velen van hen raken zwanger van hun aanranders en zij moete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Im Vertrag von Maastricht übertragen die Mitgliedstaaten dem Rechnungshof eine Aufgabe, die wegen der komplizierten Rechtsvorschriften technisch sehr schwer zu bewerkstelligen ist.

‘De lidstaten hebben de Rekenkamer in het Verdrag van Maastricht een verplichting opgelegd die technisch zeer moeilijk na te komen is, vanwege de zeer ingewikkelde wetgeving.


In Ausnahmefällen — wenn beispielsweise eine Anfrage ein sehr komplexes Dokument oder einen komplizierten Sachverhalt betrifft — kann die Frist um weitere 15 Arbeitstage verlängert werden, sofern der Antragsteller vorher davon in Kenntnis gesetzt wird und die Gründe dafür genannt werden.

In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld een verzoek om zeer gecompliceerde documentatie of informatie, kan de termijn met nog eens 15 werkdagen worden verlengd, mits de aanvrager daarvan tevoren in kennis wordt gesteld met vermelding van de redenen.


Die neue Koalitionsregierung setzt die Vorbereitungen auf den EU-Beitritt fort, steht jedoch gleichzeitig einer sehr komplizierten wirtschaftlichen Situation gegenüber, die durch niedrige Wachstumsraten (1,1% im Jahr 2001), hohe Arbeitslosigkeit (18%) und ein erhebliches Haushaltsdefizit gekennzeichnet ist.

De nieuwe coalitieregering gaat door met de voorbereidingen op het EU-lidmaatschap, maar ziet zich tegelijkertijd geconfronteerd met een zeer problematische economische situatie, die wordt gekenmerkt door een vrij laag economisch groeipercentage (1,1% in 2001), hoge werkloosheid (18%) en een omvangrijk begrotingstekort.


Die zur Bekämpfung dieses Phänomens ergriffenen Maßnahmen haben zu sehr komplizierten Rechtsvorschriften für diesen Sektor geführt und nicht in jedem Fall die gewünschten Ergebnisse gezeitigt.

De maatregelen die zijn genomen om dit fenomeen te bestrijden, hebben ertoe geleid dat de wetgeving voor de sector ingewikkelder is geworden en hebben niet altijd de verhoopte resultaten opgeleverd.


Während in Singapur die Fortsetzung des CTE auf unbegrenzter Basis bestätigt wurde, wurden weniger Fortschritte in der Substanz der vielfältigen und sehr komplizierten Themen erzielt, die der CTE zu lösen versucht hatte.

Weliswaar werd in Singapore bevestigd dat het CTE voor onbepaalde tijd zou worden voortgezet, maar er werd weinig vooruitgang geboekt ten aanzien van de essentie van de uiteenlopende en uiterst ingewikkelde problemen voor de oplossing waarvan de CTE was opgericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr komplizierten' ->

Date index: 2024-12-07
w