Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr intensiv genau diese debatte " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte mich im Namen meiner Fraktion gegen diesen Antrag aussprechen. Dem Kollegen Cohn-Bendit dürfte entgangen sein, dass wir in den letzten Wochen mit dem Rat und der Kommission sehr intensiv genau diese Debatte geführt haben.

Het is de heer Cohn-Bendit wellicht ontgaan dat wij de afgelopen weken met de Raad en de Commissie zeer intensief juist dit debat hebben gevoerd.


Unsere Fraktion hat heute Morgen und in den letzten Tagen sehr intensiv über diese Entschließung beraten.

Vanmorgen en de afgelopen dagen heeft onze fractie zeer intensieve debatten over deze resolutie gevoerd.


Ich schließe mit dem Wunsch, das Parlament noch intensiver in diese Debatte einzubeziehen, insbesondere in den kommenden sechs Monaten vor der Durchführung der Halbzeitprüfung.

Ik rond inderdaad af met de wens dat het Parlement in dat debat nog veel intensiever betrokken wordt, juist in de komende anderhalf jaar, voordat we de midterm review ter hand zullen nemen.


Mit der Bürgerinitiative erhält die öffentliche Debatte allerdings mehr Raum. Die Bürger können sich dank dieses neuen Instruments der partizipativen Demokratie intensiver am demokratischen Leben der Union beteiligen.

Met het EBI wordt het publieke debat evenwel opengetrokken en krijgen het burgers de mogelijkheid om dankzij deze nieuwe vorm van participerende democratie actiever aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen.


Ich bin sehr froh, dass diese Debatte um die WM auch eine gesellschaftliche Debatte über Prostitution geworden ist, denn es muss uns bewusst werden, dass die weltweit rund 5 bis 7 Milliarden USD Jahresprofite für die Sexindustrie sämtliche Militärbudgets übersteigen.

Ik ben erg blij dat dit debat rond het wereldkampioenschap is uitgegroeid tot een maatschappelijk debat over prostitutie. We moeten ons immers realiseren dat de winsten van vijf tot zeven miljard dollar die jaarlijks wereldwijd in de seksindustrie worden behaald, alle defensiebegrotingen overtreffen.


Ich bin sehr froh, dass diese Debatte um die WM auch eine gesellschaftliche Debatte über Prostitution geworden ist, denn es muss uns bewusst werden, dass die weltweit rund 5 bis 7 Milliarden USD Jahresprofite für die Sexindustrie sämtliche Militärbudgets übersteigen.

Ik ben erg blij dat dit debat rond het wereldkampioenschap is uitgegroeid tot een maatschappelijk debat over prostitutie. We moeten ons immers realiseren dat de winsten van vijf tot zeven miljard dollar die jaarlijks wereldwijd in de seksindustrie worden behaald, alle defensiebegrotingen overtreffen.


Mit der Bürgerinitiative erhält die öffentliche Debatte allerdings mehr Raum. Die Bürger können sich dank dieses Instruments der partizipativen Demokratie intensiver am demokratischen Leben der Union beteiligen.

Met het EBI trekt het nieuwe verdrag het publieke debat evenwel open en biedt het burgers de mogelijkheid om dankzij deze nieuwe vorm van participerende democratie actiever aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen.


Die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel erklärte: „Diese Einigung ist eine sehr gute Sache. Sie wird den Verbrauchern gestatten, ökologische Erzeugnisse in der gesamten EU leichter zu erkennen, und ihnen Gewissheit darüber geben, was genau sie kaufen.

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling ziet het zo: “Dit is een uitstekend akkoord, dat de consumenten zal helpen in de hele EU biologische producten gemakkelijker te herkennen en hun zekerheid zal geven over wat zij juist aan het kopen zijn.


Die EU wird diese Verpflichtung sehr genau im Auge behalten, um zu gewährleisten, daß, wie es die neuen Regeln für alle Handelsbereiche der Uruguay-Runde fordern, die USA die neuen und straffen Verfahren der Uruguay-Runde benutzen und nicht auf unannehmbare unilaterale Weise vorgehen.

De EU zal nauwlettend op deze verbintenis toezien om ervoor te zorgen dat, zoals dit in de nieuwe voorschriften voor alle handelsgebieden die onder de Uruguay-Ronde vallen wordt verlangd, de VS de nieuwe en strakke procedures volgen die in de Uruguay-Ronde zijn voorgeschreven en zij niet op onaanvaardbare wijze eigenmachtig optreden.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 1992 angefügten Leitfadens sind. Die Kommission wird die Anwendung diese ...[+++]rundsätze sehr genau überwachen und alle erforderlichen Vorschläge - u.U. auch im legislativen Bereich - unterbreiten, wenn diese freiwilligen Maßnahmen nicht zu den gewünschten Ergebnissen führen; - den Entwurf einer Bekanntmachung über die Grundsätze, die die Kommission bei der Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf grenzüberschreitende Zahlungssysteme anzuwenden gedenkt (z.B. in bezug auf die Vereinbarungen zwischen den derartige Systeme einrichtenden Banken); - ein Arbeitsprogramm begleitender Maßnahmen in Bereichen wie der Vorbereitung der Zahlungssysteme auf den Übergang zu einer einheitlichen Währung, der Stabilität grenzüberschreitender Zahlungssysteme, der Transparenz bei sogenannten grenzüberschreitenden Direktzahlungen (wie beispielsweise Käufen per Kreditkarte in anderen Mitgliedstaaten) sowie eine Analyse der gesetzlichen Auswirkungen der neuen Generation von Zahlungsinstrumenten wie den "elektronischen Portemonnaies".

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocum ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr intensiv genau diese debatte' ->

Date index: 2021-09-10
w