Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr hoch wobei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Folgen der Krise sind nach wie vor deutlich spürbar, besonders auf dem Arbeitsmarkt. So ist die Arbeitslosenquote auf EU-Ebene weiterhin sehr hoch, wobei die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich aussieht.

De impact van de crisis is nog steeds duidelijk voelbaar, met name op de arbeidsmarkt. De werkloosheid in de EU blijft hoog en de situatie verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


Die Arbeitsunfallhäufigkeit nimmt ab, ist aber in bestimmten Sektoren weiterhin sehr hoch, wobei auch zu berücksichtigen ist, dass sich neue berufsbedingte gesundheitliche Beeinträchtigungen und Erkrankungen herausbilden.

De incidentie van arbeidsongevallen neemt af, maar ligt nog zeer hoog in bepaalde bedrijfssectoren, en er ontstaan nieuwe vormen van beroepsziekten en -aandoeningen.


Die Folgen der Krise sind nach wie vor deutlich spürbar, besonders auf dem Arbeitsmarkt. So ist die Arbeitslosenquote auf EU-Ebene weiterhin sehr hoch, wobei die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich aussieht.

De impact van de crisis is nog steeds duidelijk voelbaar, met name op de arbeidsmarkt. De werkloosheid in de EU blijft hoog en de situatie verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


44. weist darauf hin, dass die Zahl der Schulabbrecher in Europa weiterhin sehr hoch ist, was sich auch auf die Jugendarbeitslosigkeit auswirkt; betont, dass dieses Problem durch eine Modernisierung der Bildungssysteme und Lehrpläne gelöst werden muss, wobei auf ESF–Mittel zurückgegriffen werden kann;

44. merkt op dat het aantal voortijdige schoolverlaters in de Unie nog steeds hoog is, hetgeen van invloed is op de jeugdwerkloosheid; benadrukt dat dit probleem moet worden opgelost door onderwijsprogramma's en curricula te moderniseren en daarbij gebruik te maken van het ESF;


44. weist darauf hin, dass die Zahl der Schulabbrecher in Europa weiterhin sehr hoch ist, was sich auch auf die Jugendarbeitslosigkeit auswirkt; betont, dass dieses Problem durch eine Modernisierung der Bildungssysteme und Lehrpläne gelöst werden muss, wobei auf ESF-Mittel zurückgegriffen werden kann;

44. merkt op dat het aantal voortijdige schoolverlaters in de Unie nog steeds hoog is, hetgeen van invloed is op de jeugdwerkloosheid; benadrukt dat dit probleem moet worden opgelost door onderwijsprogramma's en curricula te moderniseren en daarbij gebruik te maken van het ESF;


O. in der Erwägung, dass eine Studie der Kommission zu dem Ergebnis kam, dass der Online-Markt ein fragmentierter Markt bleibt, wobei in einer Studie 61 % von 10 964 grenzüberschreitenden Testbestellungen fehlschlugen; in der Erwägung, dass grenzüberschreitendes Einkaufen die Möglichkeiten der Verbraucher zu verbessern scheint, günstigere Angebote und Waren, die nicht auf dem heimischen Markt erhältlich sind, online zu finden , ferner in der Erwägung, dass der Wert von 61 % sehr hoch erscheint und weitere Studie ...[+++]

O. overwegende dat er in een studie van de Commissie van wordt uitgegaan dat de online markt versnipperd blijft:in een test mislukte 61% van 10 964 grensoverschrijdende bestellingen, en dat grensoverschrijdend onlinewinkelen de kansen van de consument om een goedkopere aanbieding te vinden en producten te vinden die in eigen land online niet verkrijgbaar zijn lijkt te vergroten; overwegende dat het cijfer van 61% bijzonder hoog lijkt te zijn en verdere studies en controles lijkt te rechtvaardigen,


O. in der Erwägung, dass eine Studie der Kommission zu dem Ergebnis kam, dass der Online-Markt ein fragmentierter Markt bleibt, wobei in einer Studie 61 % von 10 964 grenzüberschreitenden Testbestellungen fehlschlugen; in der Erwägung, dass grenzüberschreitendes Einkaufen die Möglichkeiten der Verbraucher zu verbessern scheint, günstigere Angebote und Waren, die nicht auf dem heimischen Markt erhältlich sind, online zu finden, ferner in der Erwägung, dass der Wert von 61 % sehr hoch erscheint und weitere Studien, ...[+++]

O. overwegende dat er in een studie van de Commissie van wordt uitgegaan dat de online markt versnipperd blijft:in een test mislukte 61% van 10 964 grensoverschrijdende bestellingen, en dat grensoverschrijdend onlinewinkelen de kansen van de consument om een goedkopere aanbieding te vinden en producten te vinden die in eigen land online niet verkrijgbaar zijn lijkt te vergroten; overwegende dat het cijfer van 61% bijzonder hoog lijkt te zijn en verdere studies en controles lijkt te rechtvaardigen,


Die Arbeitsunfallhäufigkeit nimmt ab, ist aber in bestimmten Sektoren weiterhin sehr hoch, wobei auch zu berücksichtigen ist, dass sich neue berufsbedingte gesundheitliche Beeinträchtigungen und Erkrankungen herausbilden.

De incidentie van arbeidsongevallen neemt af, maar ligt nog zeer hoog in bepaalde bedrijfssectoren, en er ontstaan nieuwe vormen van beroepsziekten en -aandoeningen.


Die Zahl der Erzeuger, Vollzeitarbeiter und Beschäftigten der Tabakindustrie liegt bei über 135.000, wobei der Bedarf an direkt im Tabaksektor Beschäftigten auf 170.000 veranschlagt wird und die Zahl der Beschäftigten, die indirekt von der Tabakindustrie abhängig sind, ebenfalls sehr hoch ist.

Het aantal tabaksboeren, full-time werknemers en mensen die in de tabakverwerkende industrie werkzaam zijn bedraagt meer dan 135.000, waarbij de behoefte aan werknemers die uitsluitend in de tabakssector werkzaam zijn op 170.000 wordt geschat en het aantal indirecte arbeidskrachten ook zeer laag is.




D'autres ont cherché : eu-ebene weiterhin sehr     weiterhin sehr hoch     sehr hoch wobei     sektoren weiterhin sehr     europa weiterhin sehr     werden muss wobei     sehr     sehr hoch     markt bleibt wobei     ebenfalls sehr     ebenfalls sehr hoch     wobei     sehr hoch wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr hoch wobei' ->

Date index: 2022-07-13
w