Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr hilfreicher weise " (Duits → Nederlands) :

Die Gewährleistung eines friedlichen Übergangs zur Unabhängigkeit im Südsudan erfordert auch, dass die Bekämpfung der Straflosigkeit mit Blick auf beide Länder und auch mit Blick auf ihre sich in nicht sehr hilfreicher Weise einmischenden Nachbarn weiterhin ganz oben auf der Tagesordnung der EU steht.

Voor het waarborgen van een vreedzame overgang naar onafhankelijkheid in Zuid-Sudan is het ook noodzakelijk dat de strijd tegen de straffeloosheid boven aan de EU-agenda blijft staan voor beide landen en voor hun buurlanden die, door zich ermee te bemoeien, de situatie alleen maar verergeren.


36. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um über ihre Vertretungen in den einzelnen Mitgliedstaaten eine zentrale, vor Ort und im Internet verfügbare Anlaufstelle für die Bürger und Verbraucher zu bieten; meint, dass diese Anlaufstellen in enger Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments arbeiten sollten, um eine umfassende zentrale Anlaufstelle für alle Bürger zur Verfügung zu stellen; vertritt die Ansicht, dass die Schaffung einer solchen Anlaufstelle in jedem Mitgliedstaat sehr hilfreich wäre, um den Binnenmarkt besser zugänglich zu machen und einen ...[+++]

36. verzoekt de Commissie om aandacht te besteden aan het opzetten van één „live” contactpunt voor burgers en consumenten via de contactbureaus van de Commissie in elke lidstaat; is van mening dat deze contactpunten in nauwe samenwerking met de informatiebureaus van het Europees Parlement moeten fungeren om een omvattende „éénloketdienst” voor elke burger te verzekeren; is van mening dat de inrichting van een dergelijk contactpunt in iedere lidstaat de interne markt daadwerkelijk toegankelijker zou helpen maken en gebruikersvriendelijker en doeltreffender dienstverlening zou kunnen bieden, niet alleen in de vorm van informatieverstrekking, maar ook door het publiek op gemakkelijk te begrijpen wijze duidelijk te maken ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, die durch ihre Vertretungen in den jeweiligen Mitgliedstaaten vorzusehende Einrichtung einer zentralen, vor Ort und im Internet verfügbaren Anlaufstelle für die Bürger und Verbraucher in den Vordergrund zu stellen, die ihre Tätigkeit in enger Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments wahrnehmen soll, um eine umfassende zentrale Anlaufstelle für alle Bürger zu gewährleisten; vertritt die Ansicht, dass eine solche zentrale, vor Ort und im Internet verfügbare Anlaufstelle in jedem Mitgliedstaat sehr hilfreich wäre, um den Binnenmarkt besser zugänglich zu machen ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan om aandacht te besteden aan het opzetten, via de vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten, van één centraal rechtstreeks toegankelijk online aanspreekpunt voor burgers en consumenten in iedere lidstaat, dat zijn werkzaamheden uitvoert in nauwe samenwerking met de informatiebureaus van het Europees Parlement, zodat alle burgers zich kunnen wenden tot één allesdekkend loket; is van mening dat een dergelijk centraal, rechtstreeks toegankelijk online contactpunt in iedere lidstaat de interne markt daadwerkelijk toegankelijker zou helpen maken en gebruikersvriendelijker en doeltreffender dienstverlening zou kunnen bieden, niet alleen in de vorm van informatieverstrekking, maar ook door het publi ...[+++]


Ich halte diese Änderungsanträge für sehr irreführend und in keiner Weise hilfreich, und es liegt hauptsächlich an ihnen, dass sich meine Fraktion bei der Schlussabstimmung über diesen Bericht leider der Stimme enthalten wird.

Ik houd dat voor zeer misleidend en voor ondoelmatig. Het spijt mijn fractie dan ook dat zij zich, voornamelijk vanwege die amendementen, van een eindstemming over dit verslag zal moeten onthouden.


Obwohl der Aktionsplan nicht so sehr als Rechtsinstrument, sondern vielmehr als Arbeitsprogramm verstanden werden soll, (vgl. die Einführung zu Teil III, S. 17), wäre es hilfreich gewesen, genauer zu erläutern, auf welche Weise eine effiziente Prävention der organisierten Kriminalität erfolgen soll.

Hoewel het Actieplan - zoals in het begin van Deel III (blz. 17) wordt benadrukt - moet worden gezien als een werkprogramma en niet zozeer als een rechtsmiddel, zou het nuttig zijn geweest de weg naar doeltreffende preventie van de georganiseerde misdaad duidelijker aan te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr hilfreicher weise' ->

Date index: 2023-08-16
w