Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr guten gründen " (Duits → Nederlands) :

Sie beginnt jedoch aus guten Gründen mit der Stärkung der Fluggastrechte, da die Errichtung eines EG-Binnenmarktes beim Luftverkehr sehr viel weiter vorangeschritten ist als beim Straßen- oder Schienenverkehr.

Het valt evenwel te rechtvaardigen om te beginnen met een uitbreiding van de rechten van de luchtreizigers omdat de Gemeenschap al veel meer vooruitgang heeft geboekt met het tot stand brengen van een eenheidsmarkt voor luchtvervoer dan voor het vervoer van passagiers over de weg en per spoor.


Dies aber ist eines der Probleme, die wir in der Europäischen Union haben, wo bestimmte tierische Proteine aus der Kette ausgeschlossen wurden – aus sehr guten Gründen betreffend die Gesundheit von Mensch und Tier – und es daher eine Knappheit gibt.

Maar dat is juist een van de problemen in de Europese Unie, waar we bepaalde dierlijke eiwitten uit de keten hebben verboden, met zeer goede redenen betreffende de gezondheid van mens en dier.


Sein Hinweis auf Jugoslawien ist auch darum sehr wichtig, weil wir dort an einer so genannten Lösung mitgeholfen haben, die aus sehr guten Gründen ganz anders aussah als die, die wir für Afrika als notwendig ansehen, nämlich Vermeidung einer Änderung der Geographie.

Ook zijn verwijzing naar Joegoslavië is zeer belangrijk omdat we daar meegewerkt hebben aan een zogenaamde oplossing die tegengesteld is aan wat we, op zeer goede gronden, noodzakelijk achten voor Afrika, namelijk het voorkomen van veranderingen in de geografie.


– Herr Präsident, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zuerst kurz auf den Bericht der Kommission zur Erweiterungsstrategie eingehen, denn er besteht aus guten Gründen aus drei Teilen. Ein zentrales Element der Kommissionsstrategie ist die eingeforderte Kommunikationsstrategie.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik kort ingaan op het verslag van de Commissie over de uitbreidingsstrategie, dat om goede redenen uit drie delen bestaat en waarvoor de door de Commissie gewenste communicatiestrategie van cruciaal belang is.


Ich mache dazu eher persönliche Anmerkungen. Ich bin absolut kein Anhänger der so genannten plebiszitären Demokratie. Wir gehen in Österreich mit Volksabstimmungen sehr, sehr sparsam um, aus guten Gründen. Aber wenn wir in Mitgliedstaaten der EU für europäische Entscheidungen von sehr großer Tragweite fallweise – nämlich in einzelnen Ländern – das Referendum verwenden oder verwenden wollen, dann scheint mir eine solche Situation, nämlich in manchen Ländern der EU ein Referendum abzuhalten und in anderen nicht, als ...[+++]

Ik plaats daar een paar persoonlijk getinte kanttekeningen bij. Zelf ben ik absoluut geen aanhanger van een zogenaamde plebiscitaire democratie. In Oostenrijk gaan we, op goede gronden, bijzonder terughoudend om met volksraadplegingen. Als we voor Europese beslissingen van zeer grote draagwijdte in sommige lidstaten wel en in andere geen referendum houden of willen houden, lijkt me dat tamelijk onbevredigend, een situatie waarvoor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr guten gründen' ->

Date index: 2025-04-15
w