Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr gute nachricht » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist eine sehr gute Nachricht für die Verbraucher.

Dat is geweldig nieuws voor de consument.


Im Bereich der Verkehrsinfrastruktur herrscht dringender Investitionsbedarf und die heutige Ankündigung, dass mehr als 7,6 Mrd. EUR für die Finanzierung wichtiger Verkehrsprojekte zur Verfügung stehen, ist eine sehr gute Nachricht.

Gezien de dringende behoefte aan investeringen in vervoersinfrastructuur, is het uitstekend nieuws dat de EU hiervoor vandaag 7,6 miljard euro uittrekt.


„Das neue Paket für das Europäische Innovations- und Technologieinstitut, das wir nun vorschlagen, ist für Wirtschaft, Forschung und Hochschulwelt in Europa eine sehr gute Nachricht.

"Het nieuwe pakket dat wij voorstellen voor het Europees Instituut voor innovatie en technologie is goed nieuws voor het Europese bedrijfsleven, de onderzoekssector en de academische wereld.


Dies ist eine sehr gute Nachricht für die Vereinten Nationen und für die internationale Gemeinschaft, denen er unermüdlich gedient hat und denen die großen Anstrengungen des Generalsekretärs zum Vorteil gereicht haben.

Dit is zeer goed nieuws voor de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap, die hij onvermoeibaar heeft gediend en die profijt hebben gehad van zijn inspanningen.


Wenn die neue Verordnung über das Ausschussverfahren heute vom Europäischen Parlament angenommen wird, wird sie sehr bald in Kraft treten, und zwar bereits am 1. März 2011. Dies ist in der Tat eine sehr gute Nachricht.

Als de nieuwe comitologieverordening vandaag door het Europees Parlement wordt goedgekeurd, zal deze zeer binnenkort, al op 1 maart 2011, van kracht worden, en dat is zeer goed nieuws.


Ich glaube, dass das, was wir heute diskutieren und hoffentlich morgen annehmen, eine sehr gute Nachricht für Europa ist.

Ik ben van mening dat wat we dadelijk gaan bespreken en morgen hopelijk goedkeuren, heel goed nieuws is voor Europa.


Von daher ist der vorliegende Bericht des Rechnungshofs sicherlich eine sehr gute Nachricht, vor allem für alle diejenigen, die auf dieser Baustelle arbeiten.

Dat is de reden dat het verslag van de Rekenkamer dat aan ons is voorgelegd, zonder meer goed nieuws is, met name voor ieder van ons die op dit gebied actief is.


– (FR) Frau Präsidentin! In Lissabon haben Afrika und Europa auf höchster Ebene über Politik gesprochen, und das ist eine sehr gute Nachricht.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, Afrika en Europa hebben in Lissabon politieke besprekingen op het hoogste niveau gehouden, en dat is erg goed nieuws.


Für die Betriebe der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wirtschaft, die für das wirtschaftliche und soziale Gleichgewicht dieser Regionen unerlässlich sind, ist dies eine sehr gute Nachricht.

C'est une excellente nouvelle pour les productions de la filière canne-sucre-rhum qui sont indispensables pour assurer l'équilibre économique et social de ces territoires.


Franz Fischler, zuständig für Landwirtschaft, Fischerei und ländliche Entwicklung, sagte: "Dies ist eine sehr gute Nachricht für unsere Landwirte, die unter den Folgen der Maul- und Klauenseuche in Europa arg zu leiden hatten, die aber auch alle erdenklichen Anstrengungen unternommen haben, die Seuche in den Griff zu bekommen.

Franz Fischler, verantwoordelijk voor landbouw, visserij en plattelandsontwikkeling, verklaarde: "Dit is bijzonder goed nieuws voor onze landbouwers, die zwaar hebben geleden onder de gevolgen van MKZ, maar die ook al het mogelijke hebben gedaan om de ziekte onder controle te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr gute nachricht' ->

Date index: 2020-12-31
w