Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr förderlich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Leitlinine dürften, sobald sie von den Mitgliedstaaten in die Praxis umgesetzt werden, in den kommenden Jahren der verstärkten Beschaffung von Umwelttechnologien im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens sehr förderlich sein.

Van deze richtlijnen worden, zodra zij door de lidstaten ten uitvoer zijn gelegd, aanzienlijke gunstige effecten verwacht op de aanschaf van milieutechnologie door overheden in de komende jaren.


In ähnlicher Weise werden auch offene internationale Normen nach dem Muster von GSM und UMTS dem Export von Diensten und Geräten europäischer Unternehmen sehr förderlich sein.

Voorts zullen open internationale normen die op het GSM- en UMTS-model zijn gebaseerd, bevorderlijk zijn voor de uitvoer van apparatuur door Europese bedrijven.


Ebenso sollte die Schaffung einer Art Qualitätssiegel für Sozialunternehmen der weiteren Entwicklung sehr förderlich sein.

Evengoed zou de ontwikkeling van een soort kwaliteitsstempel voor sociale ondernemingen zeer bevorderlijk voor de verdere ontwikkeling zijn.


Ich glaube fest, dass die Einführung eines wirksamen Systems zur Ursprungskennzeichnung von Produkten aus Drittländern sowohl für die europäischen Verbraucher, als auch für regelgetreue Produzenten sehr förderlich sein wird.

Ik ben er stellig van overtuigd dat de Europese consument en ook bonafide producenten sterk gebaat zijn bij een deugdelijke aanduiding van het land van herkomst op producten uit derde landen.


Brüssel, den 7. Oktober 2011 – Über zwei Drittel der Europäer betrachten den Klimawandel als sehr ernstes Problem, und fast 80 % sind der Ansicht, dass Maßnahmen zu seiner Bekämpfung der Wirtschaft und Beschäftigung förderlich sein können – so die Ergebnisse einer heute veröffentlichten Eurobarometer-Sonderumfrage.

Brussel, 7 oktober 2011 – Uit de vandaag gepubliceerde resultaten van de Eurobarometerenquête blijkt dat meer dan twee derden van de Europeanen de klimaatverandering als een ernstig probleem beschouwen. Bijna 80% is van oordeel dat maatregelen om de klimaatverandering tegen te gaan gunstig zijn voor de economie en de werkgelegenheid.


Wir sind der festen Überzeugung, dass ein starker Rahmenbeschluss für die Annahme des VIS-Pakets sehr förderlich sein wird.

Wij zijn sterk van mening dat een krachtig kaderbesluit het aannemen van het visuminformatiesysteem (VIS) in hoge mate zal vergemakkelijken.


In ähnlicher Weise werden auch offene internationale Normen nach dem Muster von GSM und UMTS dem Export von Diensten und Geräten europäischer Unternehmen sehr förderlich sein.

Voorts zullen open internationale normen die op het GSM- en UMTS-model zijn gebaseerd, bevorderlijk zijn voor de uitvoer van apparatuur door Europese bedrijven.


Diese Leitlinine dürften, sobald sie von den Mitgliedstaaten in die Praxis umgesetzt werden, in den kommenden Jahren der verstärkten Beschaffung von Umwelttechnologien im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens sehr förderlich sein.

Van deze richtlijnen worden, zodra zij door de lidstaten ten uitvoer zijn gelegd, aanzienlijke gunstige effecten verwacht op de aanschaf van milieutechnologie door overheden in de komende jaren.


28. unterstützt den Europäischen Rat in seiner dringenden Forderung an die Türkei, weitere kontinuierliche Reformanstrengungen zu unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Inanspruchnahme der Grundfreiheiten, die weitere Angleichung der Beziehungen zwischen militärischer und ziviler Ebene an die europäische Praxis und die makroökonomischen Ungleichgewichte; stimmt der Ansicht zu, dass eine Lösung des Zypernproblems den Beitrittsbestrebungen der Türkei sehr förderlich sein würde;

28. stemt er volledig mee in dat de Europese Raad er bij Turkije op heeft aangedrongen om verdere krachtige inspanningen tot hervorming te doen, met name met betrekking tot de uitoefening van fundamentele vrijheden, de verdere afstemming van de civiel-militaire betrekkingen op de Europese praktijk en macro-economische onevenwichtigheden; is het ermee eens dat een oplossing van de kwestie-Cyprus de aspiraties van Turkije ten aanzien van het lidmaatschap in hoge mate ten goede zou komen;


22. unterstützt den Europäischen Rat in seiner dringenden Forderung an die Türkei, weitere kontinuierliche Reformanstrengungen zu unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Inanspruchnahme der Grundfreiheiten, die weitere Angleichung der Beziehungen zwischen militärischer und ziviler Ebene an die europäische Praxis und die makroökonomischen Ungleichgewichte; stimmt der Ansicht zu, dass eine Lösung des Zypernproblems den Beitrittsbestrebungen der Türkei sehr förderlich sein würde;

22. stemt er volledig mee in dat de Europese Raad er bij Turkije op heeft aangedrongen om verdere krachtige inspanningen tot hervorming te doen, met name met betrekking tot de uitoefening van fundamentele vrijheden, de verdere afstemming van de civiel-militaire betrekkingen op de Europese praktijk en macro-economische onevenwichtigheden; is het ermee eens dat een oplossing van de kwestie-Cyprus de aspiraties van Turkije ten aanzien van het lidmaatschap in hoge mate ten goede zou komen;


w