Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr ernste bedenken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
R39/26 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen

R39/26 | R3926 | R39-26 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing


R39/28 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken

R39/28 | R3928 | R39-28 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij opname door de mond


R39/27 | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut

R39/27 | R3927 | R39-27 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij aanraking met de huid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission nimmt solche Bedenken stets sehr ernst.

De Commissie heeft dergelijke zorgen altijd uiterst serieus genomen.


Während ich diese Vertragsänderung befürworte, habe ich sehr ernste Bedenken bezüglich der gegenwärtigen Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung, und eine Abstimmung für diesen Bericht ist keine Befürwortung des gegenwärtigen Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung.

Ik ben voorstander van deze wijziging van het Verdrag, maar toch ben ik bezorgd over de huidige maatregelen voor economische governance, en een stem voor dit verslag staat niet gelijk aan het goedkeuren van het huidige pakket aan maatregelen voor economische governance.


Der EWSA hegt ernste Bedenken, dass das im Verordnungsvorschlag angeführte Ziel schneller und wirksamer Verfahren durch dieses System gefährdet bzw. aufs schwerste beeinträchtigt wird, da hier mit der dreistufigen Weiterleitung ein sehr bürokratisches Prozedere eingeführt wird. Er bezweifelt zudem, dass die in Artikel 9 Buchstabe (b) festgelegte Frist von 30 Tagen tatsächlich eingehalten werden kann.

Dit systeem zou wel eens (ernstige) gevolgen kunnen hebben voor de snelheid en efficiëntie die de Commissie met de voorgestelde verordening nastreeft. Gezien het bepleite driefasensysteem zal er sprake zijn van nogal wat bureaucratische rompslomp, en het is maar helemaal de vraag of de in artikel 9, sub b), genoemde termijn van 30 dagen wel een haalbare kaart is.


Der EWSA hegt ernste Bedenken, dass das im Verordnungsvorschlag angeführte Ziel schneller und wirksamer Verfahren durch dieses System gefährdet bzw. aufs schwerste beeinträchtigt wird, da hier mit der dreistufigen Weiterleitung ein sehr bürokratisches Prozedere eingeführt wird. Er bezweifelt zudem, dass die in Artikel 9 Buchstabe (b) festgelegte Frist von 30 Tagen tatsächlich eingehalten werden kann.

Dit systeem zou wel eens (ernstige) gevolgen kunnen hebben voor de snelheid en efficiëntie die de Commissie met de voorgestelde verordening nastreeft. Gezien het bepleite driefasensysteem zal er sprake zijn van nogal wat bureaucratische rompslomp, en het is maar helemaal de vraag of de in artikel 9, sub b), genoemde termijn van 30 dagen wel een haalbare kaart is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat spiegelt die uns vorliegende gemeinsame Entschließung sehr wortgetreu die Erklärung der globalen parlamentarischen Versammlung im September wider. Diese äußert sehr ernste Bedenken über die extrem wenigen Entwicklungsinhalte, die die Doha-Verhandlungen noch aufweisen, und übt sehr starke Kritik an den in zunehmendem Maße exklusiven Verhandlungsmethoden.

De voorliggende gezamenlijke resolutie is in feite een zeer getrouwe weergave van de verklaring van de mondiale parlementaire vergadering in september, waarin zeer ernstige bezorgdheid is geuit over het feit dat er in de Doha-onderhandelingen nog maar zeer weinig over is van de ontwikkelingscomponent en waarin veel kritiek is op het feit dat de procedures om overeenkomsten te sluiten, steeds meer onderonsjes worden.


58. stellt fest, dass Tadschikistan, das keine natürlichen Ressourcen wie Erdöl und Erdgas besitzt, eines der 20 ärmsten Länder der Welt ist, und dass sehr ernste Bedenken angesichts des Ausmaßes der Ausbeutung von Frauen und Kindern in Tadschikistan sowie in Usbekistan beim Anbau von Baumwolle gibt, der im Grunde als Monokultur betrieben wird;

58. merkt op dat Tadzjikistan, dat geen natuurlijke hulpbronnen zoals olie en gas heeft, een van de 20 armste landen ter wereld is, en dat er zeer ernstige zorg bestaat over de uitbuiting van vrouwen en kinderen, in dit land en in Oezbekistan, in wat in feite een monoteelt van katoen is;


58. stellt fest, dass Tadschikistan, das keine natürlichen Ressourcen wie Erdöl und Erdgas besitzt, eines der 20 ärmsten Länder der Welt ist, und dass sehr ernste Bedenken angesichts des Ausmaßes der Ausbeutung von Frauen und Kindern in Tadschikistan sowie in Usbekistan beim Anbau von Baumwolle gibt, der im Grunde als Monokultur betrieben wird;

58. merkt op dat Tadzjikistan, dat geen natuurlijke hulpbronnen zoals olie en gas heeft, een van de 20 armste landen ter wereld is, en dat er zeer ernstige zorg bestaat over de uitbuiting van vrouwen en kinderen, in dit land en in Oezbekistan, in wat in feite een monoteelt van katoen is;


57. stellt fest, dass Tadschikistan, das keine natürlichen Ressourcen wie Erdöl und Erdgas besitzt, eines der 20 ärmsten Länder der Welt ist, und dass sehr ernste Bedenken angesichts des Ausmaßes der Ausbeutung von Frauen und Kindern in Tadschikistan sowie in Usbekistan beim Anbau von Baumwolle gibt, der im Grunde als Monokultur betrieben wird;

57. merkt op dat Tadzjikistan, dat geen natuurlijke hulpbronnen zoals olie en gas heeft, een van de 20 armste landen ter wereld is, en dat er zeer ernstige zorg bestaat over de uitbuiting van vrouwen en kinderen, in dit land en in Oezbekistan, in wat in feite een monoteelt van katoen is;


Die Umweltkommissarin, Margot Wallström, äußerte sich zu dieser Entscheidung wie folgt: "Eine strenge Kontrolle von PCB ist unumgänglich. Wir nehmen die Bedenken der Bürger sehr ernst und wollen deshalb dafür sorgen, daß diese Stoffe nicht in die Lebensmittelkette gelangen".

In verband met het besluit verklaarde Margot Wallström, die als lid van de Commissie met milieuzaken is belast: "Strikte beheersing van PCB's is van essentieel belang, met name om aan de bezorgdheid van de mensen gehoor te geven en om te voorkomen dat deze stoffen in de voedselketen terechtkomen".




Anderen hebben gezocht naar : r39 26     r39 27     r39 28     sehr ernste bedenken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr ernste bedenken' ->

Date index: 2021-03-30
w