Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr bemüht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz des engen Zeitplans haben sich die meisten Mitgliedstaaten sehr bemüht, die nationalen Parlamente, betroffene Akteure und Vertreter der regionalen und kommunalen Behörden zur Ausarbeitung ihrer nationalen Programme hinzuzuziehen.

Ondanks de krappe termijn hebben de meest lidstaten zich flink ingespannen om de nationale parlementen, belanghebbenden en vertegenwoordigers van regionale en lokale overheden te betrekken bij de formulering van hun nationale programma.


Ebenfalls danken möchte ich der dänischen, der irischen und der zypriotischen Ratspräsidentschaft, die sich sehr bemüht haben, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission eine EU-Rechtsvorschrift zu erarbeiten, die zum Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger vor einem breiten Spektrum grenzüberschreitender Gesundheitsbedrohungen beiträgt.

Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.


Ich denke nicht, dass dies langfristig dramatische Auswirkungen auf die Beziehungen zu den USA gehabt hat, nicht zuletzt, weil die Vereinigten Staaten sich sehr bemüht haben, ihren Standpunkt zu erklären – und ich werde nicht versuchen, ihn an ihrer Stelle zu erklären – und ihre Zusammenarbeit mit den Palästinensern fortgesetzt haben.

Ik denk niet dat dit op de lange termijn een dramatisch effect op de relatie met de VS zal hebben, niet in het minst omdat de VS zelf hard hun best hebben gedaan om hun standpunt uit te leggen – en dat ga ik hier niet voor ze doen – en met de Palestijnen te blijven samenwerken.


– (SV) Frau Präsidentin, ich freue mich, dass die Kommission ihre Stellungnahme damit begonnen hat, genau die Tatsache zu unterstreichen, dass der Zugang zu Informationen über Arzneimittel in Europa derzeit sehr stark variiert, da wir uns sehr bemüht haben, sicherzustellen, dass jeder einen guten Zugang hat und dass dieser Zugang harmonisiert wird.

− (SV) Mevrouw de Voorzitter, het doet me plezier dat de Commissie begon met er precies op te wijzen dat de toegang tot informatie over geneesmiddelen in Europa zeer ongelijk is, want we hebben zeer hard ons best gedaan om te verzekeren dat iedereen goede toegang krijgt en om de toegang te harmoniseren.


Und wie von Herrn Deutsch bereits betont wurde, ist dies genau das, worum wir uns so sehr bemüht haben, um dieser Krise zu begegnen.

Zoals de heer Deutsch al heeft gezegd, is dat wat we hebben geprobeerd te doen in antwoord op de crisis.


Sie und ihre Kollegen im Ausschuss haben sich sehr darum bemüht, unsere Politik so umzugestalten, dass sie den vorgesehenen Zweck erfüllt.

Zij en haar collega's hebben hard gewerkt om het beleid geschikt te maken voor de beoogde doelstellingen.


Trotz des engen Zeitplans haben sich die meisten Mitgliedstaaten sehr bemüht, die nationalen Parlamente, betroffene Akteure und Vertreter der regionalen und kommunalen Behörden zur Ausarbeitung ihrer nationalen Programme hinzuzuziehen.

Ondanks de krappe termijn hebben de meest lidstaten zich flink ingespannen om de nationale parlementen, belanghebbenden en vertegenwoordigers van regionale en lokale overheden te betrekken bij de formulering van hun nationale programma.


Die Mitgliedstaaten haben sich sehr um eine stärkere Einbeziehung älterer Arbeitnehmer bemüht, aber in der EU bedarf es weiterer Anstrengungen, um das Ziel einer Beschäftigungsquote von 50 % bei den älteren Arbeitnehmern zu erreichen.

De lidstaten hebben zich hard ingespannen om de participatie van oudere werknemers te vergroten; wil de EU echter het voor oudere werknemers gestelde streefcijfer voor de nettoarbeidsparticipatie van 50% halen, dan moet meer vooruitgang worden geboekt.


Ich habe gesehen, daß die Lage ernst war, aber daß sich, wie Sie gesagt haben, die ägyptischen Behörden auch sehr bemüht haben.

Ik heb gezien dat de situatie ernstig was maar ook dat, zoals u weet, de Egyptische autoriteiten grote inspanningen hebben gedaan.


Ich habe gesehen, daß die Lage ernst war, aber daß sich, wie Sie gesagt haben, die ägyptischen Behörden auch sehr bemüht haben.

Ik heb gezien dat de situatie ernstig was maar ook dat, zoals u weet, de Egyptische autoriteiten grote inspanningen hebben gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr bemüht haben' ->

Date index: 2022-09-19
w