Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr begrenzten bereich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich beginne mit dem Zugang auf den grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt. Es ist richtig, dass die Kabotage einen sehr begrenzten Bereich des ganzen Transportgeschäfts repräsentiert, aber politisch gesehen ist sie ein hochempfindliches Gebiet.

Ik begin met de toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten: cabotage vormt weliswaar een zeer klein aspect van de globale vervoersactiviteiten, maar dit aspect is in politiek opzicht zeer gevoelig.


Allerdings sind die gemeinsamen Anstrengungen der EU bei der Umsetzung völlig unzureichend gewesen, sogar in dem sehr begrenzten Bereich, in dem die Kommission befugt ist, tätig zu werden.

De collectieve inspanningen van de EU zijn wat de tenuitvoerlegging betreft echter in grote mate ontoereikend gebleken, zelfs op het zeer beperkte gebied waar de Commissie bevoegd is om op te treden.


Ein solches drastisches Konzept würde dazu führen, dass Grundwasserkörper als in schlechtem Zustand befindlich eingestuft würden, weil in einem sehr begrenzten Bereich eine Überschreitung vorliegt, was zu einem irreführenden Eindruck von der Gesamtqualität des Grundwassers und zur Inkonsistenz mit der Wasserrahmenrichtlinie und anderen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (z.B. Nitratrichtlinie) führt.

Een dergelijke radicale aanpak zou ertoe leiden dat veel grondwaterlichamen worden ingedeeld als verkerende in slechte toestand, op grond van zeer lokale overschrijdingen. Dit zou leiden tot een verkeerd inzicht in de algehele kwaliteit van het grondwater en tot inconsistentie met de Kaderrichtlijn water en andere communautaire wetgeving (zoals de nitraatrichtlijn).


Die für diesen Zweck vorgesehenen, ohnehin sehr begrenzten EU-Mittel könnten sinnvoller auf jene Bereiche konzentriert werden, die schon jetzt, dank der Entwicklung der einschlägigen Forschung, Erfolg versprechender für die menschliche Gesundheit sind, wie die Verwendung adulter Stammzellen und andere Alternativen, wobei den einzelnen Mitgliedstaaten alle übrigen Forschungsgebiete überlassen bleiben.

De toch al zeer beperkte communautaire middelen die daarvoor bestemd zijn, zouden veel beter kunnen worden geconcentreerd op sectoren waar het onderzoek al zover is dat het op korte termijn veelbelovend voor de menselijke gezondheid kan zijn, zoals het gebruik van volwassen stamcellen en andere opties. Alle andere onderzoeksterreinen kunnen dan aan de afzonderlijke lidstaten worden overgelaten.


Da es sich hierbei um ein sehr wichtiges Thema handelt, schafft der Vertrag einen interessanten Präzedenzfall, indem der gemeinsame Besitzstand in einem begrenzten und sehr spezifischen Bereich auf Drittländer ausgedehnt wird, wenngleich zwei davon sehr bald der Europäischen Union beitreten dürften und sich andere in verschiedenen Phasen der Beitrittsverhandlungen befinden.

Aangezien dit een uitermate belangrijke aangelegenheid is, creëert het voorgestelde verdrag een interessant precedent, door in een beperkt en zeer specifiek aandachtsgebied de werking van het acquis communautaire uit te breiden tot derde landen, ook al staan twee van hen klaar om zeer binnenkort tot de EU toe te treden en bevinden andere zich in verschillende stadia van toetredingsonderhandelingen.


Es ist zweckmäßig, Mitgliedstaaten, die der Union nach Inkrafttreten der Richtlinie 2002/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Änderung der Richtlinie 97/67/EG im Hinblick auf die weitere Liberalisierung des Marktes für Postdienste in der Gemeinschaft beigetreten sind und die möglicherweise besondere Schwierigkeiten bei der reibungslosen Anpassung ihrer Postmärkte hatten, weil sie sich der Reform der Postdienste in einem späten Stadium angeschlossen haben, und bestimmten Mitgliedstaaten mit geringer Bevölkerungszahl und kleiner geografischer Fläche, die spezifische Merkmale im Bereich der Postdienste aufw ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang ...[+++]


Es ist zweckmäßig, Mitgliedstaaten, die der Union nach Inkrafttreten der Richtlinie 2002/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Änderung der Richtlinie 97/67/EG im Hinblick auf die weitere Liberalisierung des Marktes für Postdienste in der Gemeinschaft (7) beigetreten sind und die möglicherweise besondere Schwierigkeiten bei der reibungslosen Anpassung ihrer Postmärkte hatten, weil sie sich der Reform der Postdienste in einem späten Stadium angeschlossen haben, und bestimmten Mitgliedstaaten mit geringer Bevölkerungszahl und kleiner geografischer Fläche, die spezifische Merkmale im Bereich der Postdienste auf ...[+++]

Het is passend om lidstaten die tot de Unie zijn toegetreden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de verdere openstelling van de postmarkt in de Gemeenschap voor mededinging (7) en wellicht specifieke moeilijkheden ondervinden bij een soepele aanpassing van hun postmarkten omdat zij pas in een laat stadium aan de hervorming van de postdiensten zijn gaan deelnemen, of bepaalde lidstaten met een kleine bevolking en een beperkte geografische omvang ...[+++]


Im Anschluss an diese Initiative Österreichs, die von mehreren Delegationen begrüßt wurde, wurde die Kommission - trotz der sehr begrenzten Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesem Bereich - aufgefordert, dieses Thema zu prüfen und den Rat so rasch wie möglich darüber zu unterrichten.

Ingevolge dit Oostenrijkse initiatief, dat door verscheidene delegaties gunstig werd onthaald, werd de Commissie verzocht om - ondanks haar zeer beperkte bevoegdheid op dit gebied - over dit onderwerp na te denken en de Raad zo spoedig mogelijk informatie hierover te verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr begrenzten bereich' ->

Date index: 2021-11-19
w