Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr aufmerksam verfolgt " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union hat die Parlamentswahlen in Angola am 5. und September 2008 sehr aufmerksam verfolgt.

De Europese Unie heeft de parlementsverkiezingen van 5 en 6 september 2008 in Angola zeer aandachtig gevolgd.


− (SL) Ich habe die Ausführungen der Redner in dieser Aussprache sehr aufmerksam verfolgt und danke Ihnen sehr dafür.

– (SL) Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verklaringen van dit debat en ik wil u er hartelijk voor bedanken.


− (SL) Ich habe die Ausführungen der Redner in dieser Aussprache sehr aufmerksam verfolgt und danke Ihnen sehr dafür.

– (SL) Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verklaringen van dit debat en ik wil u er hartelijk voor bedanken.


Was die behauptete Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das Festhalten von Gefangenen anbelangt, so hat die Gruppe die Arbeit des Parlaments und des Europarates sehr aufmerksam verfolgt und die Linie der Kommission in diesem sehr wichtigen und sensiblen Bereich unterstützt.

Wat betreft het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen om gevangenen te vervoeren en vast te houden, heeft de Groep het werk van het Parlement en de Raad van Europa aandachtig gevolgd en de lijn van de Commissie ten aanzien van deze belangrijke en gevoelige kwestie gesteund.


Die Kommission hat die Arbeit des Ausschusses sehr aufmerksam verfolgt und daraus bereits sehr großen Nutzen gezogen.

De Europese Commissie heeft de werkzaamheden van de commissies nauwlettend gevolgd en dat heeft ons al zeer nuttige informatie opgeleverd.


Die Kommission hat die Arbeit des Ausschusses sehr aufmerksam verfolgt und daraus bereits sehr großen Nutzen gezogen.

De Europese Commissie heeft de werkzaamheden van de commissies nauwlettend gevolgd en dat heeft ons al zeer nuttige informatie opgeleverd.


Es wurde bemerkt, dass die EU die politische Lage in Iran sehr aufmerksam verfolgt, und es wurde die Hoffnung geäußert, dass sich diese Lage bald klären wird, so dass freie und gerechte Wahlen möglich werden.

Opgemerkt werd dat de EU de politieke toestand in Iran nauwlettend volgt, en de hoop werd geuit dat er hier spoedig een oplossing zal worden gevonden, waardoor de weg vrijgemaakt zou worden voor vrije en eerlijke verkiezingen.


Mit dieser Entscheidung wird in einer lange dauernden und schwierigen Rechtssache, die die Europäische Union von Anfang an sehr aufmerksam verfolgt hat, die schwere Prüfung, die Dr. Ibrahim und seine Mitangeklagten erdulden mussten, zu einem befriedigendem Abschluss gebracht.

Deze beslissing maakt een bevredigend einde aan de beproevingen die Dr. Ibrahim en zijn medegedaagden hebben doorstaan in een langdurige en moeilijke zaak, die de Europese Unie vanaf het begin op de voet heeft gevolgd.


ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION ZU ALGERIEN Die Europäische Union verfolgt die Lage in Algerien sehr aufmerksam und mit großer Besorgnis.

VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE OVER ALGERIJE De Europese Unie volgt de situatie in Algerije met grote aandacht en zorg.


Die Zivilschutzeinheit der Kommission verfolgt diese Angelegenheit sehr aufmerksam und in enger Zusammenarbeit mit EMERCOM (dem russischen Ministerium für Zivilschutz, Notstände und die Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen) und der gemeinsamen UNEP/DHA-Umwelteinheit.

De Eenheid Civiele Bescherming van de Commissie volgt deze zaak met de grootste aandacht en werkt daarbij nauw samen met EMERCOM (het Russische ministerie voor civiele bescherming, de verlening van noodhulp en de bestrijding van de gevolgen van natuurrampen) en met het gezamenlijk UNEP/DHA-milieubureau.


w