Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr angewiesen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet

de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun


die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sehr häufig bleiben die laufenden oder geplanten Maßnahmen an das Forschungsrahmenprogramm der EU gebunden und sind auf eine Finanzierung durch das Programm angewiesen.

- Heel vaak gebeurt het dat lopende of overwogen acties gekoppeld blijven aan het kaderprogramma voor onderzoek van de Unie en hier ook voor hun financiering op aangewezen zijn.


Die Gewährleistung eines „sicheren Tourismus“ ist daher eine wichtige Voraussetzung für die Nachhaltigkeit der Wirtschaft derjenigen ÜLG, die sehr stark auf den Tourismus angewiesen sind.

„Veilig toerisme” is daarom een kritische factor voor de duurzaamheid van de LGO-economieën die sterk van het toerisme afhankelijk zijn.


Unter dem Entschließungsantrag habe ich vorgeschlagen, dass mehr Aufmerksamkeit auf die wirtschaftlichen Sektoren gelegt werden soll, auf welche diese Gemeinschaften sehr angewiesen sind.

Ik heb aangegeven dat er uit hoofde van deze resolutie meer nadruk moet komen te liggen op de belangrijke economische sectoren waarvan deze gemeenschappen in sterke mate afhankelijk zijn.


C. in der Erwägung, dass die Syrer insbesondere in den Konfliktgebieten und den von der Opposition kontrollierten Regionen in immer stärkerem Maße auf Hilfe angewiesen sind; in der Erwägung, dass die größten Städte des Landes durch den Konflikt sehr stark in Mitleidenschaft gezogen worden sind; in der Erwägung, dass große Teile von Deir Az Zor, Hama, Homs und Idlib völlig zerstört wurden;

C. overwegende dat de nood van de Syrische burgers snel toeneemt en het ernstigst is in de conflictgebieden en de gebieden die worden gecontroleerd door de oppositie; overwegende dat de belangrijkste Syrische steden door het conflict zijn verwoest; overwegende dat aanzienlijke delen van Deir Az Zor, Hama, Homs en Idlib zijn herleid teruggebracht tot puin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gewährleistung eines „sicheren Tourismus“ ist daher eine wichtige Voraussetzung für die Nachhaltigkeit der Wirtschaft derjenigen ÜLG, die sehr stark auf den Tourismus angewiesen sind.

„Veilig toerisme” is daarom een kritische factor voor de duurzaamheid van de LGO-economieën die sterk van het toerisme afhankelijk zijn.


Zahlreiche Länder warten auf die Zustimmung des Europäischen Parlaments und damit auf die Krönung schwieriger Verhandlungen, die sich auf mehrere Jahre erstreckten. Ich bin fest davon überzeugt, dass das Parlament ein positives Signal an die Welt aussenden wird, auf das wir zurzeit so sehr angewiesen sind.

Een groot aantal landen wacht nu op de instemming van het Europees Parlement, de verhoopte kroon op enkele jaren flink onderhandelen. Ik ben er heilig van overtuigd dat het Parlement een positief signaal de wereld in zal sturen, een signaal dat we juist in deze tijden zo hard nodig hebben.


27. weist erneut mit Besorgnis darauf hin, dass viele Banken im Euro-Währungsgebiet angesichts des nicht voll funktionsfähigen Interbankenhandels zu sehr auf die von der EZB zur Verfügung gestellte Liquidität angewiesen sind; nimmt zur Kenntnis, dass das Eurosystem im Jahr 2010 zwar forderungsunterlegte Wertpapiere im Wert von 488 Milliarden EUR als Sicherheiten angenommen hat, die Kriterien für forderungsunterlegte Wertpapiere im Kreditgeschäft des Eurosystems jedoch inzwischen wesentlich strenger sind ...[+++]

27. constateert eens te meer met bezorgdheid dat veel banken in de eurozone bij ontstentenis van een goed functionerende interbankenmarkt al te zwaar leunen op de liquiditeit van de ECB; merkt op dat het Eurosysteem in 2010 nog voor 488 miljard euro aan door activa gedekte effecten als onderpand accepteerde, maar dat de criteria om effecten op onderpand van activa nog voor krediettransacties in het Eurosysteem aanvaard te krijgen aanzienlijk zijn aangescherpt, hetgeen op termijn zou moeten leiden tot een verlaging van de aldus geaccepteerde bedragen;


Die Banken müssen Geld verleihen, aber dieses unangebrachte Prinzip, dem keine Folgenabschätzung zugrunde liegt, wird dazu führen, dass es nicht zu einem Neustart in Sachen Verbriefung und Krediten kommt, auf die die Unternehmenswelt und Industrie so sehr angewiesen sind.

Het is nodig dat de banken leningen verstrekken, maar nee, door dit misplaatste principe, waar geen effectbeoordeling van gemaakt is, kan men niet opnieuw tot securitisatie overgaan en komen er geen kredieten vrij, kredieten waar ons zakenleven en onze bedrijven zo dringend behoefte aan hebben.


Mehr als andere Unternehmen sind forschungsintensive KMU auf Risikokapital angewiesen, das sie zur Gründung und in der Anlaufphase benötigen, da ihre Eigen finanzierungs möglichkeiten verglichen mit ihrem Bedarf an Forschungsinvestitionen sehr begrenzt sind und ihr Zugang zu Krediten angesichts des mit Forschung vermeintlich verbundenen Risikos beschränkt ist.

Onderzoekintensieve kleine en middelgrote ondernemingen zijn voor het opstarten en de eerste groeifase doorgaans meer dan andere ondernemingen afhankelijk van risicokapitaal, aangezien hun eigen financieringscapaciteit zeer beperkt is in vergelijking met de omvang van de vereiste onderzoekinvesteringen, terwijl hun toegang tot kredietverlening beperkt is door de aan het onderzoek verbonden vermeende risico's.


Die Einfuhren der EU machen 35 bis 40 % des Bananen-Welthandelsvolumens aus, wenn man die Lieferungen aus den äußersten Randgebieten der EU, wie den französischen überseeischen Departements und den Kanarischen Inseln mitberücksichtigt; die EU ist der wichtigste Absatzmarkt für AKP-Erzeuger, die teilweise sehr stark auf den Bananenexport angewiesen sind.

Wanneer de aanvoer vanuit de perifere gebieden van de Unie, zoals de Canarische eilanden en de Franse overzeese gebieden, wordt meegerekend, wordt in de EU 35 à 40% van de in de wereld verhandelde bananen ingevoerd.Voor de producenten uit de ACS-Staten, waarvan sommige sterk afhankelijk zijn van de uitvoer van bananen, is de Unie de belangrijkste afzetmarkt.




D'autres ont cherché : sehr angewiesen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr angewiesen sind' ->

Date index: 2024-03-01
w