Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Rehabilitation des Sehens betreiben
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «sehen unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig sehen sich unsere Gesellschaften mit einer zunehmenden Radikalisierung konfrontiert, die in einigen Fällen zu Gewalt und Terrorismus führt.

Tegelijkertijd worden onze samenlevingen geconfronteerd met de dreiging van toenemende radicalisering, die in sommige gevallen tot geweld en terrorisme leidt.


Jeder konnte sehen, dass unsere Union in keinem guten Zustand war.

Het was voor iedereen immers zonneklaar dat onze Unie er niet goed voor stond.


Der 60. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge am 25. März 2017 ist für die Staats- und Regierungschefs der EU27 ein wichtiger Anlass, um zu sehen, wo unser europäisches Projekt steht.

De 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome op 25 maart is voor de leiders van de EU27 een belangrijke gelegenheid om na te denken over de toestand van het Europees project, om terug te blikken op de verwezenlijkingen, om de sterktes en zwaktes af te wegen en om vastberaden werk te maken van een sterkere toekomst.


Wir sehen unsere gemeinsamen Werte am deutlichsten, wenn wir über die Grenzen der Europäischen Union hinausgehen, wenn wir auf andere Kontinente reisen.

We zien onze gedeelde waarden het duidelijkst wanneer we ons buiten de grenzen van de Europese Unie begeven, wanneer we reizen in andere werelddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind dafür oder dagegen, wir wollen eine schnelle Abschaltung und eine kurze oder gar keine Auslaufphase. Geht es jedoch um die nukleare Sicherheit, sehen unsere Ausgangspositionen anders aus.

Wat nucleaire veiligheid betreft, is het uitgangspunt anders.


- Frau Präsidentin! Ich bin Berichterstatter für das Thema städtische Mobilität, und meine Hauptaufgabe ist derzeit wohl darin zu sehen, unser Plenum dazu zu bringen, über den Bericht, der im Verkehrsausschuss bereits fertig ist, noch während der Juli-Tagung abzustimmen, damit wir für den geplanten Aktionsplan der Kommission zu diesem Thema im Herbst rechtzeitig die entsprechenden Signale setzen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben de rapporteur over het onderwerp stedelijke mobiliteit, en mijn primaire taak op dit moment is ongetwijfeld om ons Huis te bewegen over het verslag te stemmen dat reeds gedurende de vergaderperiode in juli is behandeld door de Commissie vervoer en toerisme, zodat we tijdig de juiste signalen kunnen afgeven voor het actieplan over stedelijke mobiliteit van de Commissie, dat in het najaar zal verschijnen.


Wir sehen unsere Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten nicht nur als unsere Pflicht an, sondern sie ist auch sehr wichtig für eine bessere Verwaltungstätigkeit.

Wij zijn niet alleen bereid met de Ombudsman samen te werken omdat wij daartoe verplicht zijn, maar ook omdat dat van groot belang is voor een beter bestuur.


In Bezug auf Produkte in den Geschäften sehen unsere Rechtsvorschriften vor, dass die Mitgliedstaaten alle geeigneten Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass diese kontrolliert und gegebenenfalls vom Markt genommen werden.

Wat betreft producten die in de schappen liggen, voorziet onze wetgeving erin dat de lidstaten alle benodigde maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat deze producten worden getest en zo nodig uit de handel worden genomen.


Die aufkommende Wissenswirtschaft hat viele Institutionen unserer Gesellschaft völlig unvorbereitet getroffen: Hilflos sehen sie sich Fragen gegenübergestellt, die speziell durch den Fortschritt der Wissenschaft in den Vordergrund gerückt werden: ethische Fragen in der Wissenschaft, die Grenzen der Forschung und die Rolle der Wissenschaft beim modernen Regieren sind nur ein paar Beispiele für die schwierigen Themen, die auch in einem regionalen Zusammenhang angegangen werden könnten und von dessen Reichtum und Vielfalt profitieren kön ...[+++]

De opkomst van de kenniseconomie heeft veel maatschappelijke instellingen verrast. Zij zijn niet voorbereid op de consequenties van verscheidene ontwikkelingen die de voortgang van de wetenschap met zich meebrengt: vragen omtrent de ethische kanten ervan, de grenzen van de wetenschap en de rol van wetenschap op het gebied van governance zijn slechts enkele voorbeelden van de moeilijke onderwerpen die aan de orde komen. De discussie zou wellicht rijker en gevarieerder kunnen worden wanneer het regionale niveau hierbij wordt betrokken.


[16] Die in Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam vorgesehenen Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit müssen entschlossen umgesetzt werden; Maßnahmen zur Integration von Migranten in unsere Gesellschaften sind daher als wesentliche Ergänzung der Zulassungspolitik zu sehen.

De overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam te nemen maatregelen om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden moeten worden doorgezet en maatregelen om migranten te integreren in onze samenlevingen moeten dan ook als een logische consequentie van het toelatingsbeleid worden gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen unsere' ->

Date index: 2021-06-27
w