Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eine Erfindung sehen in ...
Rehabilitation des Sehens betreiben
Sehen

Traduction de «sehen sich beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren




die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fordert die Regionen auf, sich nicht nur auf technologieorientierte Innovation zu fokussieren, sondern ihren Strategien einen möglichst breiten Innovationsbegriff zu Grunde zu legen; möchte dabei nicht nur „high-tech“-Innovation, sondern auch „low-tech“- oder sogar „non-tech“-Innovation berücksichtigt sehen wie beispielsweise die Optimierung von Prozessen oder den Wandel von Organisationen; weist in diesem Zusammenhang ausdrücklich auf soziale und ökologische Innovation hin; unterstreicht, dass Ziel der Innovationsstrategien ge ...[+++]

11. verzoekt de regio's zich niet alleen op technologisch gerichte innovatie te concentreren, maar hun strategieën te baseren op een zo breed mogelijke invulling van het begrip innovatie; hoopt dat daarbij niet alleen „hightech” innovatie maar ook „lowtech” en zelfs „nontech” innovatie in aanmerking zullen worden genomen, bijvoorbeeld de optimalisering van processen of de omvorming van organisaties; verwijst in dit verband uitdrukkelijk naar sociale en ecologische innovatie; onderstreept dat de innovatiestrategieën tot doel moeten ...[+++]


11. fordert die Regionen auf, sich nicht nur auf technologieorientierte Innovation zu fokussieren, sondern ihren Strategien einen möglichst breiten Innovationsbegriff zu Grunde zu legen; möchte dabei nicht nur "high-tech"-Innovation, sondern auch "low-tech"- oder sogar "non-tech"-Innovation berücksichtigt sehen wie beispielsweise die Optimierung von Prozessen oder den Wandel von Organisationen; weist in diesem Zusammenhang ausdrücklich auf soziale und ökologische Innovation hin; unterstreicht, dass Ziel der Innovationsstrategien ge ...[+++]

11. verzoekt de regio's zich niet alleen op technologisch gerichte innovatie te concentreren, maar hun strategieën te baseren op een zo breed mogelijke invulling van het begrip innovatie; hoopt dat daarbij niet alleen "hightech" innovatie maar ook "lowtech" en zelfs "nontech" innovatie in aanmerking zullen worden genomen, bijvoorbeeld de optimalisering van processen of de omvorming van organisaties; verwijst in dit verband uitdrukkelijk naar sociale en ecologische innovatie; onderstreept dat de innovatiestrategieën tot doel moeten ...[+++]


Deshalb sehen wir beispielsweise nicht nur auf die nominalen fiskalpolitischen Ziele, sondern haben auch die strukturellen Anstrengungen im Blick.

Dat is bijvoorbeeld de reden waarom wij verder kijken dan nominale begrotingsdoelstellingen en vooral structurele hervormingen bepleiten.


Ich bin als gewählter Repräsentant aus einer Hafenstadt immer wieder überrascht, wie sehr der Fischereisektor der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) misstraut und wie wenig sich der Sektor mit ihr identifiziert. Landwirte dagegen sehen sich beispielsweise viel mehr als Teil der gemeinsamen Agrarpolitik.

Als gekozen vertegenwoordiger van een havenstad word ik altijd getroffen door het feit dat de visserijsector zichzelf wantrouwt en ver verwijderd ziet van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), terwijl landbouwers zich duidelijk veel meer verbonden voelen met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sehen dies beispielsweise gerade jetzt anhand der heutigen Entwicklungen.

Dat is wat we nu kunnen zien, op basis van de ontwikkelingen van vandaag bijvoorbeeld.


Was ist aus gemeinschaftlicher Umweltperspektive als Mindestanforderung an einen Betreiber zu sehen, der beispielsweise eine Pipeline durch ein sehr verunreinigtes Meeresgebiet legen will, in dem die Schäden beim Bau wie auch durch ein Unglück während des Betriebs verheerende Umweltfolgen haben kann?

Wat zijn de minimumeisen, vanuit EU-milieu-oogpunt, van een belanghebbende die bijvoorbeeld, een pijplijn wil aanleggen door een zee die al zeer verontreinigd is waarbij de schade die wordt veroorzaakt tijdens de aanleg en in geval van een ongeval verwoestende gevolgen kan hebben voor het milieu?


In Brüssel können Besucher beispielsweise auf der interaktiven Ausstellung „SME experience – How it feels to be an entrepreneur“ vom 6. bis 9. Mai hautnah erfahren, wie es sich „anfühlt“, Unternehmer zu sein, indem sie in 10 Räumen Installationen sehen, riechen, berühren und hören können.

In Brussel bijvoorbeeeld kunnen bezoekers van de interactieve tentoonstelling “SME experience – How it feels to be an entrepreneur” van 6 tot en met 9 mei aan den lijve ondervinden hoe het is om ondernemer te zijn door in tien ruimtes installaties te zien, ruiken, voelen en horen.


Derzeit sehen sich Europäer mitunter Schwierigkeiten gegenüber, wenn sie – beispielsweise im Falle einer Scheidung oder wenn ein Elternteil ins Ausland zieht – Unterhaltsansprüche von Kindern und andere Formen von Unterhalt gegenüber einer Person in einem anderen EU-Land geltend machen wollen.

Nu kan het nog problematisch zijn om niet-betaalde alimentatie voor kinderen en andere onderhoudsbijdragen te innen van iemand die in een ander EU‑land woont, bijvoorbeeld wanneer een echtpaar uit elkaar gaat en een van de ouders in het buitenland gaat wonen.


Das Thema des lebenslangen Lernens beinhaltet, dass sich niemand veranlasst sehen sollte, (beispielsweise) Beschäftigung und Lernen als sich wechselseitig ausschließend zu betrachten.

De gedachte van het levenslang leren houdt in dat niemand moet aannemen dat (bijvoorbeeld) werk en leren elkaar wederzijds uitsluiten.


Ferner sind die europäischen Maßnahmen an der Mittelmeer- und der Atlantikküste als Teil des weiter gefassten europäischen Ansatzes zur Migrationssteuerung und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung in die Europäische Union zu sehen und sollten daher auf die übrigen in diesem Bereich durchgeführten Strategien und Maßnahmen — beispielsweise jene entlang der EU-Außengrenzen in Osteuropa und auf dem Balkan — abgestimmt sein;

De Europese maatregelen in het Middellandse-Zeegebied en aan de Atlantische kust moeten ook worden gezien als onderdeel van de ruimere Europese aanpak inzake migratiebeheersing en bestrijding van illegale migratie naar de Europese Unie, en moeten derhalve worden afgestemd op andere beleidsmaatregelen en acties ter zake, zoals de maatregelen en acties langs de EU-buitengrenzen van Oost-Europa en in de Balkan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen sich beispielsweise' ->

Date index: 2024-01-22
w