Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehen schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt können Sie eine Antwort darauf erhalten: Wenn Sie schon immer einmal auf Tuchfühlung gehen und einen Blick hinter die Kulissen werfen wollten, um zu sehen, wie die europäischen Gesetze zustandekommen und wer dahinter steht, kommen Sie zum Tag der offenen Tür der Europäischen Organe oder besuchen Sie das modernisierte Besucherzentrum!

Nu is er de kans om daarop een antwoord te krijgen: wanneer u ooit een voorproefje wilde krijgen of een blik achter de schermen wilde werpen om te zien hoe en door wie Europees beleid wordt gemaakt, kom dan naar de open dagen van de Europese instellingen of loop binnen in het gemoderniseerde bezoekerscentrum van de Commissie.


Bei der Entwicklung des Dienstkonzepts sehen wir schon jetzt, dass die häufig gegensätzlichen Interessen der verschiedenen europäischen Organe und deren einzelner Komponenten aufeinanderprallen, manchmal sogar mit einzelnen Fraktionen und Personen innerhalb dieser Organe.

Bij de ontwikkeling van het concept van het ten dienste staan, zien we al dat de vaak strijdige belangen van de diverse Europese instellingen en hun individuele onderdelen botsen, en soms zelfs met groepen en individuen binnen die instellingen.


Die Vorschriften sehen schon jetzt vor, dass bestimmte Abschnitte des Verfahrens für die Öffentlichkeit zugänglich sind, und das gilt für die Dienstleistungsrichtlinie so wie für alle anderen Richtlinien.

Volgens die regels zijn bepaalde onderdelen van de procedure openbaar, en dat geldt ook voor de dienstenrichtlijn.


Die bisherige Arbeit hat gezeigt, dass es keine Patentlösungen gibt, obwohl wir in der Beseitigung von Ausfuhrbeschränkungen schon jetzt eine unserer wichtigsten Aufgaben sehen, sei es im Rahmen von bilateralen Freihandelsabkommen oder im Rahmen der Welthandelsorganisation, aber wir werden mehr tun.

Tot nu toe is in alles gebleken dat er geen kant-en-klare oplossing is, ook al staat het wegnemen van exportrestricties al hoog op de agenda. Misschien via bilaterale vrijhandelsovereenkomsten of in de Wereldhandelorganisatie.


Schon jetzt sehen Durchführungsverordnungen der Kommission zum ELER eine Veröffentlichung aller Empfänger von Zahlungen aus der zweiten Säule vor.

De uitvoeringsverordeningen van de Commissie inzake het ELFPO zien al de bekendmaking van de namen van alle begunstigden van steun volgens de tweede pijler voor.


Wie wir weiter unten noch sehen werden, ist die Situation schon jetzt recht besorgniserregend. Dies gilt vor allem für die Bereiche Umwelt und Binnenmarkt, in denen angesichts des langwierigen Verfahrens und der Milde der Sanktionen die Gefahr besteht, dass jeglicher echte Abschreckungseffekt zunichte gemacht wird.

Zoals verderop in dit verslag nog zal worden toegelicht, is de situatie nu reeds behoorlijk zorgwekkend, met name op het gebied van het milieu en de interne markt, waar sancties vanwege de lange duur en de zwakte van de bestaande inbreukprocedures dreigen ieder doeltreffend afschrikkend effect te missen.




D'autres ont cherché : sehen     wenn sie schon     jetzt     des dienstkonzepts sehen     sehen wir schon     wir schon jetzt     vorschriften sehen schon jetzt     wichtigsten aufgaben sehen     schon jetzt sehen     schon     schon jetzt     unten noch sehen     situation schon     situation schon jetzt     sehen schon jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen schon jetzt' ->

Date index: 2024-10-06
w