Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eine Erfindung sehen in ...
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Rehabilitation des Sehens betreiben
Sehen
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum

Vertaling van "sehen einen zeitraum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum

verhuur op korte termijn


die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren






Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(109) Öffentliche Auftraggeber können sich mit externen Umständen konfrontiert sehen, die sie zum Zeitpunkt der Zuschlagserteilung nicht absehen konnten, insbesondere wenn sich die Ausführung des Auftrags über einen längeren Zeitraum erstreckt.

(109) Aanbestedende diensten kunnen worden geconfronteerd met externe omstandigheden die zij niet konden voorzien bij het plaatsen van de opdracht, met name wanneer de uitvoering van de opdracht zich over een langere termijn uitstrekt.


Die öffentlichen Auftraggeber sehen einen angemessenen Zeitraum zwischen der Mitteilung und der tatsächlichen Erhebung der Informationen vor.

De aanbestedende diensten voorzien in een toereikende termijn tussen de mededeling en het daadwerkelijk verzamelen van de informatie.


(115) Auftraggeber können sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen, die sie zum Zeitpunkt der Zuschlagserteilung nicht absehen konnten, insbesondere wenn sich die Ausführung des Auftrags über einen langen Zeitraum erstreckt.

(115) Aanbestedende instanties kunnen worden geconfronteerd met externe omstandigheden die zij niet konden voorzien bij het plaatsen van de opdracht, met name wanneer de uitvoering van de opdracht zich over een langere termijn uitstrekt.


(76) Öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber können sich mit externen Rahmenbedingungen konfrontiert sehen, die sie zum Zeitpunkt der Konzessionsvergabe nicht absehen konnten, insbesondere wenn sich die Ausführung der Konzession über einen langen Zeitraum erstreckt.

(76) Aanbestedende diensten en aanbestedende instanties kunnen af te rekenen krijgen met externe omstandigheden die zij niet konden voorzien bij de gunning van de concessie, met name wanneer de uitvoering van de concessie zich over een langere termijn uitstrekt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Bestimmungen sehen eine weitaus stärkere Konzentration auf Ergebnisse und Zielvorgaben vor, wobei die Fortschritte während des gesamten Zeitraums gemessen, begleitet und veröffentlicht werden müssen.

Met de nieuwe regels moet veel meer nadruk gelegd worden op het meten, monitoren en publiceren van de resultaten en doelstellingen doorheen de periode.


Die beiden Abkommen über die Finanzierungsmechanismen für den Zeitraum 2009-2014 zwischen der EU, Island, Liechtenstein und Norwegen einerseits und der EU und Norwegen andererseits sehen ein Gesamtpaket von 1,8 Mrd. EUR vor, substanziellen Erhöhungen im Vergleich mit dem Zeitraum 2004-2009.

De twee overeenkomsten betreffende een financieel mechanisme voor de periode 2009-2014 tussen de EU, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, en tussen de EU en Noorwegen, voorzien in een pakket van in totaal 1,8 miljard euro, wat een aanzienlijke verhoging betekent ten opzichte van de periode 2004-2009.


Sie sehen ferner vor, dass die Pilotsätze für den Kapazitätsabbau durch lineare Extrapolation über den Zeitraum von sechs Monaten für die erschöpften Bestände von 30 % auf 33 % und für die überfischten Bestände von 20 % auf 22 % erhöht werden.

Voorts bepaalt de beschikking dat de richtpercentages voor de capaciteitsinkrimping op grond van een lineaire extrapolatie over de periode van 6 maanden worden verhoogd van 30% naar 33% voor de uitgeputte bestanden en van 20% naar 22% voor de overbeviste bestanden.


Die neuen Umweltleitlinien sehen jedoch die Möglichkeit einer zeitweisen Freistellung von neuen Umweltabgaben für einen Zeitraum von zehn Jahren vor, wenn zwischen dem Mitgliedstaat und den begünstigten Unternehmen Abkommen getroffen werden, in denen sich die Unternehmen oder Verbände verpflichten, während des Freistellungszeitraums bestimmte Umweltziele zu erreichen.

De nieuwe milieukaderregeling voorziet evenwel in de mogelijkheid van een tijdelijke vrijstelling van eventuele nieuwe milieubelastingen voor een periode van tien jaar indien overeenkomsten worden gesloten tussen de betrokken lidstaat en de begunstigde ondernemingen, waarbij de ondernemingen, of de ondernemersverenigingen, zich ertoe verbinden de milieudoelstellingen te verwezenlijken tijdens de geldigheidsduur van de vrijstellingen.


Herr Landaburu ging in seiner Rede auf die veränderte geopolitische Lage ein sowie auf den Kontext, in dem die Maßnahmen zu sehen sind, und zwar die Einleitung der Initiative Interreg II für den Zeitraum 1994-1999 sowie, in diesem speziellen Fall, die gleichzeitige Bereitstellung von 150 MECU des PHARE-Haushalts, die auf Antrag des Europäischen Parlaments im Jahr 1994 für die Durchführung von Programmen der grenzüberschreitenden Zu ...[+++]

In zijn toespraak heeft de heer Landaburu de nieuwe geopolitieke context en het kader geschetst waarin deze actie moest worden uitgevoerd (namelijk de lancering van het INTERREG II-initiatief voor de periode 1994-1999) in verband met de 150 miljoen ecu van de PHARE-begroting die in 1994 op verzoek van het Europees Parlement waren gereserveerd om programma's voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de Lid-Staten en de aan de Gemeenschap grenzende Phare-landen op te starten.


Auf Vorschlag des für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Kommissars René STEICHEN hat die Kommission drei Dokumente der Programmplanung grundsätzlich genehmigt. Diese sehen eine Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Zeitraum 1994-1999 vor.

Op voorstel van de heer René STEICHEN, Commissielid belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie in beginsel haar goedkeuring gehechtaandriegecombineerdeprogrammeringsdocumentenbetreffendede verwerkings- en afzetstructuur voor landbouwprodukten voor de periode 1994-1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen einen zeitraum' ->

Date index: 2025-03-24
w