Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehen diese unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 1 zu nutzen beabsichtigen, sehen diese Unterstützung in ihren Stützungsprogrammen vor, und zwar auch in Bezug auf anschließende Übertragungen von Mitteln auf die Betriebsprämienregelung, durch Änderungen dieser Programme gemäß Artikel 5 Absatz 3.

2. De lidstaten die van de in lid 1 genoemde mogelijkheid gebruik willen maken, nemen die steun op in hun steunprogramma's, onder meer, wat betreft de eruit voortvloeiende overdracht van middelen naar de bedrijfstoeslagregeling, door die programma's te wijzigen overeenkomstig artikel 5, lid 3.


Immer noch ist der Anteil der Haushalte mit niedrigen Einkommen vergleichsweise hoch und es bestehen deutliche Einkommensdisparitäten, wobei diese Problematik im Kontext des insgesamt zunehmenden Wohlstands zu sehen ist. Landesspezifische ,tertiäre" Indikatoren für Kinder, Erwachsene im erwerbsfähigen Alter, alte Menschen und Gemeinschaften sowie direkte Armutsindikatoren, Indikatoren für das Risiko sozialer Ausgrenzung und Indikatoren für die Unterstützung der sozia ...[+++]

Nationaal vastgestelde 'tertiaire' indicatoren ten aanzien van kinderen, volwassenen in de arbeidsgeschikte leeftijd, ouderen en gemeenschappen, waaronder directe indicatoren van armoede, indicatoren van het risico van sociale uitsluiting en indicatoren van de hulp voor de meest kwetsbaren, laten op de meeste terreinen vooruitgang zien.


Was Artikel 169 Absatz 2 Buchstabe b AEUV in Verbindung mit Artikel 169 Absatz 3 AEUV anbelangt, sehen diese Vorschriften im Bereich des Verbraucherschutzes seitens der EU Maßnahmen zur „Unterstützung, Ergänzung und Überwachung der Politik der Mitgliedstaaten“ vor.

Op grond van artikel 169, lid 2, onder b), juncto 169, lid 3, VWEU kan de Unie op het gebied van consumentenbescherming maatregelen vaststellen “om het beleid van de lidstaten te ondersteunen, aan te vullen en te controleren”.


(2) Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 1 zu nutzen beabsichtigen, sehen diese Unterstützung in ihren Stützungsprogrammen vor, und zwar auch in Bezug auf anschließende Übertragungen von Mitteln auf die Betriebsprämienregelung durch Änderungen dieser Programme gemäß Artikel 103k Absatz 3.

2. De lidstaten die van de in lid 1 genoemde mogelijkheid gebruik willen maken, nemen die steun op in hun steunprogramma’s, onder meer, wat betreft de eruit voortvloeiende overdracht van middelen naar de bedrijfstoeslagregeling, door die programma’s te wijzigen overeenkomstig artikel 103 duodecies, lid 3.


(2) Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 1 zu nutzen beabsichtigen, sehen diese Unterstützung in ihren Stützungsprogrammen vor, und zwar auch in Bezug auf anschließende Übertragungen von Mitteln auf die Betriebsprämienregelung, durch Änderungen dieser Programme gemäß Artikel 5 Absatz 3.

2. De lidstaten die van de in lid 1 genoemde mogelijkheid gebruik willen maken, nemen die steun op in hun steunprogramma's, onder meer, wat betreft de eruit voortvloeiende overdracht van middelen naar de bedrijfstoeslagregeling, door die programma's te wijzigen overeenkomstig artikel 5, lid 3.


den europäischen Kurs Armeniens anzuerkennen und ihn als wertvolles Mittel und notwendigen Beschleuniger für die Umsetzung von Reformen und die Unterstützung der Öffentlichkeit r diese Reformen zu sehen, die darauf ausgerichtet sind, Armeniens Engagement für gemeinsame Werte und Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Menschenrechte und der verantwortungsvollen Staatsführung zu stärken;

de Europese aspiraties van Armenië erkennen en deze beschouwen als een waardevol instrument en een noodzakelijke katalysator voor de uitvoering van hervormingen en publieke steun voor deze hervormingen die gericht zijn op de versterking van de inzet van Armenië voor gedeelde waarden en de beginselen van de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en goed bestuur,


Unsere Menschen sehen Ihrer Unterstützung des Kampfes für das Recht auf Freiheit und Unabhängigkeit mit Freude entgegen. Wir wollen uns eine Zukunft aufbauen und unseren Kindern ein Recht auf ein sicheres Leben gewähren, eine gute Schulbildung ermöglichen und insgesamt für eine positive Zukunft in unserer Heimat sorgen, denn diese Heimat verdient Leben und Sicherheit.

Zij verwachten uw steun bij hun strijd voor hun recht op vrijheid en onafhankelijkheid, zodat zij hun toekomst kunnen opbouwen en hun kinderen het recht op een veilig leven, een goede school en een voorspoedige toekomst kunnen geven in hun eigen land – dit land dat het waard is dat mensen er in veiligheid kunnen leven.


Die Mitgliedstaaten sehen angemessene Sicherheitsbestimmungen vor, um sicherzustellen, dass diese Unterstützung nicht die Rechte der Angeklagten gefährdet, beispielsweise durch die Beeinträchtigung der Genauigkeit, Unversehrtheit und Unparteilichkeit der Beweise.

De lidstaten zorgen voor passende waarborgen dat deze medewerking niet leidt tot bijvoorbeeld aantasting van de zorgvuldigheid, de integriteit of de onpartijdige bewijsvoering en daardoor ten koste gaat van de rechten van de verweerder.


5. Die Auswertung der als ELCO bezeichneten Erfahrungen (Enseignement de la langue et de la culture d’origine – Unterweisung in der Herkunftssprache und -kultur), die viel dazu beigetragen haben, einem Verlust von kulturellen Bezugspunkten für die Identität junger Einwandererkinder entgegenzuwirken, offenbart enorme Schwierigkeiten, die in diesem Zusammenhang aufgetreten sind, entweder auf Grund fehlender Unterstützung oder auf Grund der Abhängigkeit von bilateralen Abkommen, die nicht immer in der besten Art und Weise funktionieren, ...[+++]

5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongste leerlingen te zwaar zijn) met lessen ...[+++]


Sehen die Kooperationsregelungen einer Vertragspartei eine finanzielle Unterstützung von Mitwirkenden der anderen Vertragspartei vor, so sind diese Zuschüsse, Finanz- oder sonstigen Beiträge im Einklang mit den im Hoheitsgebiet jeder Vertragspartei geltenden Rechtsvorschriften steuer- und zollfrei zu gewähren.

Wanneer samenwerkingsprogramma’s van één van de partijen voorzien in financiële steun aan deelnemers van de andere partij, worden dergelijke subsidies, financiële of andere bijdragen met vrijstelling van belastingen en douanerechten verstrekt met inachtneming van de op het grondgebied van elke partij geldende wetten en voorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen diese unterstützung' ->

Date index: 2022-11-20
w