Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «sehe sich etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie werden abgeschoben in den Kosovo, da verletzt Frankreich monatelang EU-Verträge, der Antidiskriminierungsgrundsatz wird verletzt – und die Kommission gibt sich zufrieden, und das sehe ich etwas anders als meine Vorrednerin, mit dem Versprechen der französischen Regierung, bis Anfang 2011 die gesetzliche Grundlage zur Umsetzung der Freizügigkeitsrichtlinie zu regeln.

Ze worden teruggestuurd naar Kosovo en daarmee handelt Frankrijk al maandenlang in strijd met de EU-verdragen. Het non-discriminatiebeginsel wordt geschonden - en de Commissie doet alsof ze tevreden is - en ik kijk hier toch anders tegenaan dan de vorige spreker - met de belofte van de Franse regering dat zij begin 2011 de wettelijke basis zal vaststellen voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake de vrijheid van verkeer.


Man sehe sich etwa die Schlussfolgerungen des jüngsten NATO-Gipfels in Bukarest an, wo ein politisches Bekenntnis zum Beitritt Georgiens in dieses offensive Militärbündnis abgegeben wurde.

Men moet slechts kijken naar de conclusies van de NAVO-top van onlangs in Boekarest, waar een politieke toezegging werd gedaan over de toetreding van Georgië tot deze offensieve militaire alliantie.


Man sehe sich etwa die Forderungen nach einem „stärkeren europäischen Engagement“ und danach an, „die internationale Präsenz in der Konfliktzone durch die Entsendung einer ESVP-Grenzmission zu verstärken“ (also eine Mission der EU, die 21 Mitgliedstaaten der NATO umfasst und bei der die ESVP – die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik – die europäische Säule der NATO bildet).

Kijk naar de oproepen tot een “sterkere Europese betrokkenheid” en “de internationale aanwezigheid in het conflictgebied op te voeren door een EVDB-grensmissie te sturen” (met andere woorden, een missie van de EU waarvan 21 lidstaten deel uitmaken van de NAVO en waarin het EVDB – het Europees Veiligheids- en defensiebeleid – de Europese zuil van de NAVO is).


Man sehe sich etwa die Initiativen zum Abschluss von „umfassenden Freihandelsabkommen“ zwischen der EU und Georgien an.

Kijk maar eens naar de initiatieven om brede en uitvoerige vrijhandelsovereenkomsten tussen de EU en Georgië op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man sehe sich etwa die Schlussfolgerungen des jüngsten NATO-Gipfels in Bukarest an, wo ein politisches Bekenntnis zum Beitritt Georgiens in dieses offensive Militärbündnis abgegeben wurde.

Men moet slechts kijken naar de conclusies van de NAVO-top van onlangs in Boekarest, waar een politieke toezegging werd gedaan over de toetreding van Georgië tot deze offensieve militaire alliantie.


Ich sehe um diesen Tisch herum etwas anderes: ein Gefühl der gemeinsamen Verantwortung, die politische Entschlossenheit, unseren Weg zusammen weiterzugehen.

Ik zie iets anders rond deze tafel: ik zie een gevoel van gemeenschappelijke verantwoordelijkheid en politieke vastberadenheid om onze weg samen voort te zetten.


Doch man findet nicht alle Antworten auf den 2 km in Brüssel – wir müssen eine Partnerschaft für Europa aufbauen. Daher sehe ich mit Freude, dass im Rahmen der OPEN DAYS die Regionen und Städte etwa 250 Veranstaltungen in den Mitgliedstaaten organisieren und so dazu beitragen, dass diese Botschaft auch zuhause gehört wird.“

U zult niet alle antwoorden vinden op de twee vierkante kilometer die Brussel groot is – de opbouw van Europa is een gezamenlijke onderneming. Het verheugt me dat de regio’s en steden in het kader van de OPEN DAGEN ongeveer 250 evenementen in de lidstaten zullen organiseren en zo bijdragen aan het bekendmaken van deze boodschap”.


Herr Dr. Fischler fuhr fort: "Abgesehen von einigen notwendig gewordenen Anpassungen - etwa die Verringerung der Stillegungsquote für 1995/96 als Reaktion auf die bisherigen über den Erwartungen liegenden Ergebnisse und die Korrekturen des Preisgefüges bei Butter - sehe ich keine Notwendigkeit, am allgemeinen Reformkurs etwas zu ändern.

De heer FISCHLER verklaarde verder dat, afgezien van enkele aanpassingen die noodzakelijk zijn gebleken - zoals de verlaging van het braakleggingspercentage voor 1995/1996 die nodig was omdat de resultaten de verwachtingen overtroffen, en de correcties op de prijsstructuur voor boter - hij het niet nodig achtte om aan de algemene oriëntatie van deze hervormingen te raken".


Die Wahrheit sehe etwas anders aus, erklärte das Kommissionsmitglied: "Denn die Wahrheit ist, daß wir lediglich versuchen, die Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung derjenigen Arbeitnehmer zu verbessern, die von Entscheidungen des Unternehmens betroffen sind, die außerhalb des Mitgliedstaats, in dem sie beschäftigt sind, gefällt werden.

De feiten liggen heel anders, aldus de Commissaris". Het is namelijk zo dat wij alleen trachten de procedures te verbeteren voor het informeren en raadplegen van de werknemers die worden getroffen door bedrijfsbeslissingen die worden genomen buiten de Lid-Staat waarin zij werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehe sich etwa' ->

Date index: 2025-07-20
w