Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine immer engere Union der Völker Europas
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union

Traduction de «sehe ich immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sehe ich immer noch neuen Vorschlägen entgegen, die diese neuen Maßnahmen obligatorisch machen und darin die Kosten aller Umweltschäden einschließen und das Verursacherprinzip auf alle Transportformen ausweiten würden.

De regelgeving is namelijk niet-dwingend! Ik verwacht dus nog nieuwe voorstellen die deze nieuwe maatregelen, waaronder het doorberekenen van de kosten van alle schade die aan het milieu wordt toegebracht, wel dwingend maken en die het principe 'de vervuiler betaalt' naar alle vervoerswijzen uitbreiden.


Ich sehe, dass immer mehr Mitgliedstaaten das Potenzial von Europa 2020 vollständig erfassen.

Ik zie steeds meer lidstaten die de mogelijkheden van Europa 2000 volledig aangrijpen.


Herr Präsident! Ich sehe, dass immer noch Millionen Euro an öffentlichen Geldern für Sozialsysteme und für die Eigenwerbung der EU bei der Bevölkerung bei den Beitrittskandidaten, in den Mitgliedstaaten und anderswo ausgegeben werden.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zie dat nog steeds miljoenen euro's aan overheidsgeld worden uitgetrokken voor maatschappelijke stuurkunde en om in kandidaat-landen, lidstaten en elders steun van het publiek voor de EU zelf te kopen.


Demzufolge kann das Gericht für den öffentlichen Dienst trotz der Unterschiede, die zwischen der Verfahrensordnung des Gerichts und seiner eigenen Verfahrensordnung bestehen, immer noch das gleiche Verfahren anwenden wie das Gericht, wonach der Richter, wenn ihm eine Partei mitteilt, dass sie sich nicht in der Lage sehe, prozessleitenden Maßnahmen nachzukommen, weil einige der erbetenen Unterlagen vertraulich seien, einen Beschluss erlassen kann, mit dem dieser Partei die Vorlage der betreffenden Unterlagen aufgegeben wird mit der Maß ...[+++]

Hieruit volgt dat het ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk blijft om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waarbij echter wordt bepaald dat zij in dat stadium niet aan de wederpartij zullen worden g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demzufolge kann das Gericht für den öffentlichen Dienst trotz der Unterschiede, die zwischen der Verfahrensordnung des Gerichts und seiner eigenen Verfahrensordnung bestehen, immer noch das gleiche Verfahren anwenden wie das Gericht, wonach der Richter, wenn ihm eine Partei mitteilt, dass sie sich nicht in der Lage sehe, prozessleitenden Maßnahmen nachzukommen, weil einige der erbetenen Unterlagen vertraulich seien, einen Beschluss erlassen kann, mit dem dieser Partei die Vorlage der betreffenden Unterlagen aufgegeben wird mit der Maß ...[+++]

Hieruit volgt dat het ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk blijft om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waarbij echter wordt bepaald dat zij in dat stadium niet aan de wederpartij zullen worden g ...[+++]


Ich sehe Herrn Ford gerade nicht im Haus; aber ich möchte ihm versichern, dass Menschenrechte auf unserer politischen Agenda immer oben gestanden haben und auch immer oben stehen werden.

Ik zie de heer Ford hier op dit moment niet in de Kamer, maar ik zou hem willen verzekeren dat de mensenrechten altijd bovenaan op onze politieke agenda hebben gestaan, en daar ook zullen blijven staan.


Das sehe ich nicht so, denn die Euronorm und die Euro-Abgasnorm sind eine Erfolgsgeschichte gewesen, und technische Innovationen haben immer den Markt angeheizt und die Verbraucher immer dazu animiert, neue Fahrzeuge zu kaufen.

Ik zie dat anders, want de Euro-norm en de Euro-uitlaatgasnorm zijn een succesverhaal, en technische vernieuwingen hebben altijd de markt versterkt en consumenten geprikkeld om nieuwe voertuigen te kopen.


In aller Offenheit muss ich sagen, dass ich immer noch nicht eine entsprechende Bereitschaft der anderen Organe sehe, sich vor der gesamten europäischen Öffentlichkeit in Frage zu stellen und dort, wo das notwendig ist, Reformen vorzunehmen.

Eerlijk gezegd zie ik bij de andere instellingen geen soortgelijke bereidheid om zichzelf in vraag te stellen ten aanzien van de Europese publieke opinie en, waar nodig, tot de nodige hervormingen over te gaan.




D'autres ont cherché : für immer verschlossenes endlager     immer engere union     sehe ich immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehe ich immer' ->

Date index: 2024-05-11
w