Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seeverkehrs beschleunigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Dislokationen koennen Umwandlungsvorgaenge im Werkstoff beschleunigt werden

transformatieprocessen in het materiaal kunnen door dislo caties worden versneld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. bekräftigt, dass in Bezug auf den Seeverkehr sofortige Maßnahmen ergriffen werden müssen, was Verbesserungen der Energieeffizienz und eine beschleunigte Verringerung der CO2 -Emissionen des Sektors betrifft; weist darauf hin, dass die Entwicklung und Nutzung von Flüssiggas (LPG) als umweltfreundlicherer Übergangstreibstoff für diesen Sektor gefördert werden muss;

47. herinnert eraan dat qua zeevervoer onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van een betere efficiëntie en het sneller koolstofvrij maken van de sector, en dat de ontwikkeling en het gebruik van vloeibaar aardgas (lng) als een schonere transitiebrandstof voor deze sector moeten worden aangemoedigd;


47. bekräftigt, dass in Bezug auf den Seeverkehr sofortige Maßnahmen ergriffen werden müssen, was Verbesserungen der Energieeffizienz und eine beschleunigte Verringerung der CO2 -Emissionen des Sektors betrifft; weist darauf hin, dass die Entwicklung und Nutzung von Flüssiggas (LPG) als umweltfreundlicherer Übergangstreibstoff für diesen Sektor gefördert werden muss;

47. herinnert eraan dat qua zeevervoer onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van een betere efficiëntie en het sneller koolstofvrij maken van de sector, en dat de ontwikkeling en het gebruik van vloeibaar aardgas (lng) als een schonere transitiebrandstof voor deze sector moeten worden aangemoedigd;


47. bekräftigt, dass in Bezug auf den Seeverkehr sofortige Maßnahmen ergriffen werden müssen, was Verbesserungen der Energieeffizienz und eine beschleunigte Verringerung der CO2-Emissionen des Sektors betrifft; weist darauf hin, dass die Entwicklung und Nutzung von Flüssiggas (LPG) als umweltfreundlicherer Übergangstreibstoff für diesen Sektor gefördert werden muss;

47. herinnert eraan dat qua zeevervoer onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van een betere efficiëntie en het sneller koolstofvrij maken van de sector, en dat de ontwikkeling en het gebruik van vloeibaar aardgas (lng) als een schonere transitiebrandstof voor deze sector moeten worden aangemoedigd;


Umweltkatastrophen wie die Havarie der ERIKA und diejenige der PRESTIGE haben die Kommission zudem veranlasst, ihre Rechtsvorschriften zu verschärfen, um gegen Billigflaggen vorzugehen und Europa vor den Risiken einer Ölpest zu schützen. Insbesondere soll die Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs beschleunigt werden.

Voorts hebben milieurampen zoals die met de Erika en de Prestige de Gemeenschap ertoe gebracht haar juridische instrumentarium tegen het gebruik van goedkope vlaggen en ter bescherming van Europa tegen het gevaar van olievervuiling uit te breiden, met name door het versneld operationeel maken van een Europees agentschap voor de veiligheid van de zeevaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sowie die bestehende Überkapazität an Schiffen lassen die Schlussfolgerung zu, dass die Konsequenzen dieser Maßnahme getragen werden können. Dies gilt vor allem vor dem Hintergrund, dass nach Auffassung des Berichterstatters eine beschleunigte Außerdienststellung von Einhüllen-Tankschiffen die Sicherheit des Seeverkehrs im EU-Hoheitsgebiet erhöht und dazu beiträgt, die Wahrscheinlichkeit von Unfällen wie bei den Schiffen „Erik ...[+++]

Dit en de bestaande overcapaciteit aan schepen leiden tot de conclusie dat de gevolgen van deze maatregel te overzien zijn. Dit geldt met name als men er zoals de rapporteur van uitgaat dat een versneld uit de vaart nemen van eenwandige tankschepen de veiligheid van de zeevaart in het EU-territorium verhoogt en ertoe bijdraagt dat de waarschijnlijkheid van ongevallen zoals met de "Erika" en de "Prestige" afneemt.


"Um der Aufforderung des Europäischen Rates (Nizza) nachzukommen, wonach schnellstmöglich Bestimmungen im Hinblick auf die Sicherheit des Seeverkehrs angenommen werden sollen, bekräftigen der Rat und die Kommission, dass sie entschlossen darauf hinarbeiten wollen, dass bis Ende Juni 2001 zufrieden stellende Gemeinschaftsvorschriften über die beschleunigte Beseitigung der Einhüllen-Öltankschiffe verabschiedet werden.

"In antwoord op het verzoek van de Europese Raad van Nice aan de Raad om zo spoedig mogelijk bepalingen aan te nemen op het gebied van de veiligheid op zee, bevestigen de Raad en de Commissie dat zij vastbesloten zijn om tegen juni 2001 bevredigende communautaire bepalingen aan te nemen inzake het versneld uit de vaart nemen van enkelwandige tankschepen.


IST DER AUFFASSUNG, daß die Förderung aller Aspekte des Kurzstreckenseeverkehrs, z.B. der Beförderung von Containern und Massengütern, einen kontinuierlichen Prozeß darstellt, der unter Beachtung der gemeinschaftlichen Regeln u.a. für Kabotage im Seeverkehr durch kurz-, mittel- und langfristige Maßnahmen beschleunigt werden muß;

6. IS VAN OORDEEL dat de bevordering van de korte vaart in al zijn onderdelen (met name container- en bulkvervoer) een dynamisch proces is, dat versneld moet worden door maatregelen op korte, middellange en lange termijn, met inachtneming van de communautaire regelgeving, o.m. wat cabotage in het zeevervoer betreft;




D'autres ont cherché : seeverkehrs beschleunigt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeverkehrs beschleunigt werden' ->

Date index: 2023-02-18
w