Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seeschiffen diese maßnahme sollte dahingehend » (Allemand → Néerlandais) :

eine auf drei Jahre angelegte gemeinsame Maßnahme der EU zur Bedarfsprognose für Arbeitskräfte des Gesundheitswesens zum Zwecke einer effektiven Planung in der EU; diese Maßnahme sollte Ende 2012 ins Leben gerufen werden.

de lancering van een driejarige gezamenlijke actie van de EU inzake de prognose van de behoefte aan gezondheidswerkers voor een effectieve planning in de EU, vóór eind 2012.


Diese Maßnahme sollte sich auf Folgendes beziehen: die Ausdehnung und Verbesserung der Forstressourcen durch die Aufforstung von Flächen und die Einrichtung von Agrarforstsystemen, die extensive Landwirtschaft mit Forstsystemen kombinieren.

Die maatregel moet betrekking hebben op de uitbreiding en de verbetering van de bossen aan de hand van de bebossing van grond enerzijds en de invoering van boslandbouwsystemen waarin extensieve landbouw wordt gecombineerd met bosbouwsystemen anderzijds.


Diese Maßnahme sollte auch den Unternehmergeist von Frauen in ländlichen Gebieten fördern.

Met deze maatregel moet ook ondernemerschap onder vrouwen in plattelandsgebieden worden aangemoedigd.


Diese Maßnahme sollte daher den Landwirten dabei helfen, die Prämien für Ernte-, Tier- und Pflanzenversicherung zu zahlen und dabei helfen, Fonds auf Gegenseitigkeit einzurichten und die Entschädigung abdecken, die den Landwirten aus diesen Fonds für die Verluste ausgezahlt werden, die ihnen aufgrund widriger Witterungsverhältnisse, infolge des Ausbruchs von Tierseuchen oder Pflanzenkrankheiten, Schädlingsbefall oder Umweltvorfällen entstanden sind.

Bijgevolg, moet op grond van een dergelijke maatregel steun aan landbouwers worden verleend als bijdrage in de premies voor het verzekeren van de oogst, de dieren en de planten, alsook voor het helpen met de oprichting van onderlinge fondsen en in de vergoeding die uit deze fondsen wordt betaald voor verliezen als gevolg van ongunstige weersomstandigheden, de uitbraak van dier- en plantenziekten, plagen en milieuongevallen.


Diese Maßnahme sollte aber Bestandteil eines globalen Konzepts sein, das auch Aktionen in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Soziales und Beschäftigung umfasst.“

Dit moet deel uitmaken van een algemene aanpak die ook acties op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg, sociale zaken en werkgelegenheid omvat".


Diese Maßnahme sollte unbeschadet der Führung von nationalen Registern für Emissionen erfolgen, die nicht unter das Gemeinschaftssystem fallen.

Dit dient geen afbreuk te doen aan de instandhouding van nationale registers voor emissies die niet onder de Gemeenschapsregeling vallen.


Angesichts der Tat­sache, dass neben den verschiedenen Naturkatastrophen auch die Wirtschaftskrise noch nicht überwunden ist, die erhebliche Folgen für den Zugang der Erzeuger zu Finanzmitteln hatte, sollte diese Maßnahme, die zum 31. Dezember 2010 auslaufen soll, mindestens bis 2011 verlängert werden.

Naast natuurrampen heeft het aanhouden van de economische crisis belangrijke gevolgen gehad voor de toegang van productenten tot krediet en daarom moet deze maatregel, die op 31 december 2010 zou moeten aflopen, ten minste tot eind 2011 worden verlengd.


Dieses Verbot sollte nach Meinung des AdR dahingehend ausgedehnt werden, dass auch Batterien, die – 40 ppm oder mehr – Blei bzw. – 20 ppm oder mehr – Cadmium enthalten, nicht mehr vertrieben werden dürfen.

Het CvdR wil dat dit verbod wordt uitgebreid en ook gaat gelden voor batterijen die 40 ppm of meer aan lood of 20 ppm of meer aan cadmium bevatten.


Damit sollte die Kommission in die Lage versetzt werden, im Nachhinein festzustellen, ob einem Unternehmen Beihilfen gewährt wurden, ohne daß der betreffende Mitgliedstaat diese Maßnahme gemäß Artikel 93 Absatz 3 EWGV zuvor gemeldet hatte.

De Commissie zou dan op basis van die gegevens achteraf kunnen nagaan of aan een bedrijf steun was verleend zonder dat de betrokken Lid-Staat de maatregel overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het EEG-Verdrag had aangemeld.


Um mit der gebotenen Schnelligkeit handeln zu können, sollte diese Maßnahme meiner Meinung nach in Form einer aufgrund ihrer Befugnisse nach Artikel 90 des EWG-Vertrags von der Kommission selbst erlassenen Richtlinie getroffen werden.

Ten einde met de nodige spoed te kunnen optreden, dient een dergelijke maatregel naar mijn oordeel de vorm te krijgen van een door de Commissie zelf, op grond van haar uit artikel 90 van het EEG-Verdrag voortvloeiende bevoegdheden, vastgestelde richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeschiffen diese maßnahme sollte dahingehend' ->

Date index: 2024-12-26
w