Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabenfreier Verkauf
Brände an Bord verhindern
Duty Free Shop
Feuer an Bord verhindern
Fischfrosterin
Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen
Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen
Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute
Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute
Regelung für Seeleute
Seeleute
Sozialversicherungssystem für Seeleute
Staatliche Anstalt für invalide Seeleute
Steuerfreier Verkauf
System der Seeleute
Verkauf an Bord
Versicherungssytem für Seeleute
Zollfreier Verkauf
Zollfreiladen

Traduction de «seeleute an bord » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialversicherungssystem für Seeleute | System der Seeleute | Versicherungssytem für Seeleute

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden






Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden


Staatliche Anstalt für invalide Seeleute

nationale instelling voor invalide zeelieden


Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischfroster/Fischfrosterin | Fischfrosterin

werktuigkundige koelinstallaties visserij


Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]

belastingvrije verkoop [ taxfreeshop | tolvrije verkoop | verkoop aan boord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl in der Flotte der Thunfischwadenfänger als auch in der der Angel-Thunfischfänger müssen mindestens 20 % der Seeleute an Bord aus AKP-Staaten kommen.

Ten minste 20% van de zeelieden aan boord moet afkomstig zijn uit de ACS-landen, zowel op vaartuigen met de ringzegen als op vaartuigen met de hengel.


(8a) Die Kontrolle der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Seeleute an Bord und ihrer beruflichen Qualifikationen erfordert eine Erhöhung der Zahl der Inspektoren mit besonderen Sachkenntnissen.

(8 bis) De inspectie van de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden aan boord en van hun beroepskwalificaties vereist een verhoging van het aantal inspecteurs met specifieke expertise.


15. Die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats führt Buch über die Inspektionen der Bedingungen für Seeleute an Bord von Schiffen unter seiner Flagge.

15. De bevoegde autoriteit van elke lidstaat houdt een register bij van de inspecties van de omstandigheden voor zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt die Bestimmungen zur Anheuerung einheimischer Seeleute sowie zu ihren Gehältern, Arbeitsbedingungen und Rechten, ist jedoch der Ansicht, dass die mit dem Protokoll genehmigte Anzahl einheimischer Seeleute an Bord von EU-Schiffen zu gering ist, um einen echten Beitrag zur Verbesserung der Beschäftigungssituation mosambikanischer Seeleute zu leisten.

Uw rapporteur verwelkomt de bepalingen inzake de aanwerving van lokale zeelieden en inzake salarissen, arbeidsomstandigheden en rechten die op hen van toepassing zijn, maar is van mening dat het aantal plaatselijke zeelieden op EU-vaartuigen dat overeenkomstig dit protocol is toegestaan niet volstaat om echt bij te dragen aan de verbetering van de werkgelegenheid voor Mozambikaanse zeelieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angemessene Einrichtungen, Angebote und Dienste zur Erholung und Freizeitgestaltung, die den besonderen Bedürfnissen der an Bord lebenden und arbeitenden Seeleute Rechnung tragen, stehen für das Wohlbefinden aller Seeleute an Bord zur Verfügung, wobei Bestimmungen über den Schutz der Gesundheit und Sicherheit sowie die Unfallverhütung entsprechend zu berücksichtigen sind.

Elk lid draagt er zorg voor dat voor zeevarenden die aan boord werken en/of wonen, van schepen die zijn vlag voeren behoorlijke huisvesting en recreatievoorzieningen aanwezig zijn en in stand worden gehouden, op zodanige wijze dat de gezondheid en het welzijn van de zeevarenden bevorderd worden.


Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge einem Arbeitsschutzsystem unterliegen und dass die Seeleute an Bord in sicheren und hygienischen Verhältnissen leben, arbeiten und ausgebildet werden.

Elke lidstaat moet waarborgen dat de gezondheid op het werk van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, wordt beschermd en dat zij aan boord van het schip in een veilige en hygiënische omgeving kunnen wonen, werken en worden opgeleid.


eine unter Berücksichtigung der Anzahl der Seeleute an Bord, ihrer religiösen Bedürfnisse und kulturellen Gebräuche, soweit sie sich auf das Essen beziehen, und der Dauer und Art der Reise nach Menge, Nährwert, Güte und Abwechslung angemessene Versorgung mit Nahrungsmitteln und Trinkwasser.

de voorraden levensmiddelen en water moeten, gelet op het aantal zeevarenden aan boord, hun godsdienstige voorschriften en culturele gebruiken ten aanzien van voeding en de duur en de aard van de reis, wat hoeveelheid, voedingswaarde, kwaliteit en variatie betreft, voldoende zijn.


Diese beinhaltet Kontaktinformationen über die zuständige Stelle im Flaggenstaat und — falls Flaggenstaat und Wohnsitzstaat der Seeleute nicht identisch sind — im Wohnsitzstaat der Seeleute sowie den Namen einer Person oder von Personen an Bord des Schiffes, die den Seeleuten auf vertraulicher Grundlage unparteiischen Rat zu ihrer Beschwerde erteilen und ihnen anderweitig bei der Anwendung der ihnen an Bord des Schiffes zur Verfügung stehenden Beschwerdeverfahren behilflich sein können.

Dit omvat contactinformatie voor de bevoegde autoriteit in de vlaggenstaat en, indien deze afwijkt, in het land waar de zeevarende woonachtig is, alsmede de naam van een of meer personen aan boord die de zeevarende, in vertrouwen, onpartijdig kunnen adviseren met betrekking tot een klacht en op andere wijze kunnen bijstaan bij de klachtenprocedures die aan boord van het schip ter beschikking staan.


Richtlinie 1999/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 1999 zur Durchsetzung der Arbeitszeitregelung für Seeleute an Bord von Schiffen, die Gemeinschaftshäfen anlaufen

Richtlijn 1999/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende de handhaving van de bepalingen inzake de arbeidstijd van zeevarenden aan boord van schepen die havens in de Gemeenschap aandoen


- die Thunfischwadenfänger sollen ständig sieben guineische Seeleute an Bord beschäftigen (vorher vier);

- de vloot voor tonijnvisserij met de zegen dient permanent zeven Guinese zeelieden in dienst te nemen (voorheen 4)


w