Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
BORTEC
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Lenkungsgruppe II
Polizeiliche Ermittlungen leiten
Polizeiliche Fachkenntnisse
Polizeiliche Grundfunktion
Polizeiliche Maßnahme
Polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen
Polizeiliche Zusammenarbeit
Polizeiliche Zusammenarbeit
Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
Polizeiliches Fachwissen
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe
Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden

Traduction de «seegrenzen polizeiliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden ]

politiële samenwerking (EU) [ politie- en douanesamenwerking (EU) ]




polizeiliche Fachkenntnisse | polizeiliches Fachwissen

politie-expertise


Überwachungssystems für die südlichen Seegrenzen der Europäischen Union | BORTEC [Abbr.]

bewaking van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie | Bortec [Abbr.]


Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union

programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie


polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen | wasserpolizeiliche Vorschriften in der Binnenschifffahrt

politieverordeningen op binnenwateren | politievoorschriften op binnenwateren | Algemeen politiereglement voor de Scheepvaart op de Binnenwateren | Binnenvaartpolitiereglement


polizeiliche Ermittlungen leiten

politieonderzoeken leiden


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte ist die durch Evaluierungsverfahren erfolgende Prüfung, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstands (Datenschutz, das SIS, Luftgrenzen, Landgrenzen, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) in den neuen Mitgliedstaaten gegeben sind, Voraussetzung dafür, dass der Rat über die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten entscheidet.

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte is de verificatie via evaluatieprocedures dat de nieuwe lidstaten hebben voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden voor toepassing van alle onderdelen van het Schengenacquis (gegevensbescherming, de SIS, lucht-, land- en zeegrenzen, politiesamenwerking en visa) voor de Raad bepalend om een besluit te nemen over de afschaffing van controles aan de interne grenzen met deze lidstaten.


Nach Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte ist die durch Evaluierungsverfahren erfolgende Prüfung, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstands (Datenschutz, das SIS, Luftgrenzen, Landgrenzen, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) in den neuen Mitgliedstaaten gegeben sind, Voraussetzung dafür, dass der Rat über die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten entscheidet.

Overeenkomstig artikel 4, lid, 2, van het toetredingsverdrag is verificatie, via evaluatieprocedures, dat de nieuwe lidstaten aan alle noodzakelijke voorwaarden voor de toepassing van alle onderdelen van het Schengenacquis (gegevensbescherming, het SIS, luchtruimgrenzen, landsgrenzen, zeegrenzen, politiële samenwerking en visa) voldoen een voorwaarde voor de Raad om te besluiten of de controles aan de interne grenzen met deze lidstaten kunnen worden afgeschaft.


Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage mittels Bewertungsverfahren, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstandes (Datenschutz, SIS, Luft-, Land-, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden, eine Vorbedingung dafür dar, dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt.

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de toetredingsakte is verificatie, aan de hand van evaluatieprocedures, dat de nieuwe lidstaten aan de noodzakelijke vereisten voor toepassing van alle onderdelen van het Schengenacquis voldoen (gegevensbescherming, het SIS, luchtgrenzen, landgrenzen, zeegrenzen, politiesamenwerking en visumbeleid) een voorwaarde die vervuld moet zijn voordat de Raad kan besluiten om de controle aan de binnengrenzen met deze lidstaten op te heffen.


Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage mittels Bewertungsverfahren, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstandes (Datenschutz, Schengener Informationssystem, Luft-, Land-, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden, eine Vorbedingung dafür dar, dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt.

Volgens artikel 4, lid 2 van de toetredingsakte is verificatie aan de hand van evaluatieprocedures, dat de nieuwe lidstaten aan de noodzakelijke vereisten voor uitvoering van de verworvenheden van Schengen in al hun onderdelen voldoen (gegevensbescherming, het Schengen-informatiesysteem, luchtgrenzen, vastelandsgrenzen, maritieme grenzen, politionele samenwerking en visumregeling) een voorwaarde die vervuld moet zijn voordat de Raad kan besluiten om de controle aan de binnengrenzen met de beide landen op te heffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen Teilnehmerstaaten wurde die ordnungsgemäße Anwendung der Schengenregeln (über den Schengen-Evaluierungsmechanismus) im Rahmen von Kontrollen vor Ort überprüft. Diese betrafen: Seegrenzen (in Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen und Slowenien), die polizeiliche Zusammenarbeit (in Ungarn, der Slowakei, der Tschechischen Republik und Polen), Luftgrenzen (in Estland, Lettland und Litauen), den Datenschutz (in Estland, Lettland, Litauen, Malta und Slowenien), SIS/Sirene (in Dänemark, Island und Norwegen) sowie die Visaerteil ...[+++]

In verschillende deelnemende staten vonden steekproefsgewijze controles plaats inzake de juiste toepassing van de regels (via het Schengenevaluatiemechanisme) met betrekking tot: de zeegrenzen (in Estland, Letland, Litouwen, Malta, Polen en Slovenië), politiële samenwerking (in Hongarije, Slowakije, de Tsjechische Republiek en Polen), de luchtgrenzen (in Estland, Letland en Litouwen), gegevensbescherming in (Estland, Letland, Litouwen, Malta en Slovenië), SIS/Sirene (in Denemarken, IJsland en Noorwegen), alsook visa (in Letland en Lit ...[+++]


Im Rahmen des zweiten Mandats sind ein Dutzend Bewertungen (von Ländern, die bereits zum Schengen-Raum gehören) in den verschiedenen Bewertungsbereichen (SIS, polizeiliche Zusam­menarbeit, Ausstellung von Visa, Datenschutz, Land-, Luft- und Seegrenzen) fortgesetzt worden.

Een twaalftal evaluaties in het kader van het tweede mandaat (voor landen die al deel uitmaken van het Schengengebied) zijn voortgezet op diverse evaluatiegebieden (SIS, politiële samenwerking, gegevensbescherming, zee-, land- en luchtgrenzen.


Seit ihrem Beitritt zur EU werden Rumänien und Bulgarien einem Evaluierungsverfahren unterzogen, das von der Arbeitsgruppe des Rates der Europäischen Union zur Schengen-Bewertung (SCH-EVAL) durchgeführt wird und sich auf die Umsetzung des Schengen-Besitzstands in sieben Bereichen bezieht: polizeiliche Zusammenarbeit, Schutz personenbezogener Daten, Visums- und konsularische Angelegenheiten, Land-, Luft- und Seegrenzen und das Schengener Informationssystem (SIS).

Sinds hun toetreding tot de EU zijn Bulgarije en Roemenië onderworpen aan een evaluatieproces dat wordt geleid door de evaluatiewerkgroep Schengen (SCH-EVAL) van de Raad van de Europese Unie, waarbij wordt gekeken naar de tenuitvoerlegging van het Schengenacquis op zeven gebieden: politiële samenwerking, bescherming van persoonsgegevens, visum- en consulaire aangelegenheden, lands-, luchtruim- en zeegrenzen, en het Schengeninformatiesysteem (SIS).


Der Rat billigte daher die Schlussfolgerungen zur Schengen-Bewertung, denen zufolge in den betreffenden Mitgliedstaaten die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstands in allen seinen Bereichen (Luft-, Land- und Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit, Schengen-Informationssystem, Datenschutz und Visumerteilung) gegeben sind (siehe S. 25).

De Raad heeft derhalve ingestemd met de conclusies van de Schengenevaluatie waarin wordt gesteld dat alle noodzakelijke voorwaarden voor de toepassing van het Schengenacquis op alle gebieden (lucht-, land- en zeegrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming en visumafgifte) in de betrokken lidstaten zijn vervuld (zie bladzijde 25).


Der Rat stellte fest, dass die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstands in allen seinen Bereichen (Luft-, Land- und Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit, Schengen-Informationssystem, Datenschutz und Visumerteilung) in folgenden neun Mitgliedstaaten gegeben sind: Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowenien, Slowakei und Tschechische Republik.

De Raad heeft geconcludeerd dat alle noodzakelijke voorwaarden voor de toepassing van het Schengenacquis op alle gebieden (lucht-, land- en zeegrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming en visumafgifte) zijn vervuld in negen lidstaten: Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië.


Bereits bevor die Stellungnahme des Parlaments vorlag, hatte der Rat am November 2007 festgestellt, dass die betreffenden Mitgliedstaaten sämtliche erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstands (Datenschutz, Luft-, Land- und Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit, Schengen-Informationssystem und Visumerteilung) erfüllen.

Opgemerkt zij dat de Raad in afwachting van het advies van het Europees Parlement reeds op 8 november 2007 concludeerde dat de betrokken lidstaten voldeden aan alle noodzakelijke voorwaarden voor de toepassing van het Schengenacquis op alle gebieden (lucht-, land- en zeegrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming en visumafgifte).


w