Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see a6-0102 » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Einfuhrzollbefreiung für aus Drittländern stammende männliche Jungrinder der KN-Codes 0102 29 05, 0102 29 29 oder 0102 29 49, die zur Mast und zum Verbrauch in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira bestimmt sind, gilt unter der Bedingung, dass die eingeführten Tiere mindestens 120 Tage in der Region in äußerster Randlage gemästet werden, die die Einfuhrlizenz erteilt hat.

1. De vrijstelling van invoerrechten voor jonge mannelijke runderen van GN-code 0102 29 05, 0102 29 29 of 0102 29 49, van oorsprong uit derde landen, die bestemd zijn om in de Franse overzeese departementen of Madeira te worden gemest en verbruikt, geldt op voorwaarde dat de ingevoerde dieren gedurende ten minste 120 dagen worden gemest in het ultraperifere gebied dat het invoercertificaat heeft afgegeven.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 0102_8 - EN // EU-Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 0102_8 - EN // Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding van de EU


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 0102_10 - EN // Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats (2014-2024)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 0102_10 - EN // Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad (2014-2024)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 0102_4 - EN // Das Kollegium der Kommissionsmitglieder

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 0102_4 - EN // Het college van commissarissen


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Februar 2014 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 92/58/EWG, 92/85/EWG, 94/33/EG und 98/24/EG des Rates sowie der Richtlinie 2004/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zwecks ihrer Anpassung an die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (COM(2013)0102 – C7-0047/2013 – 2013/0062(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 4 februari 2014 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de Richtlijnen 92/58/EEG, 92/85/EEG, 94/33/EG en 98/24/EG van de Raad en Richtlijn 2004/37/EG van het Europees Parlement en de Raad, teneinde deze aan te passen aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels (COM(2013)0102 – C7-0047/2013 – 2013/0062(COD))


– gestützt auf Artikel 294 Absatz 2 und Artikel 207 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, auf deren Grundlage ihm der Vorschlag der Kommission unterbreitet wurde (C7-0102/2012),

– gezien artikel 294, lid 2, en artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0102/2012),


Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass die Zuteilung an die unter Buchstabe C mit der Kennung CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 aufgeführte Anlage Prozesse berücksichtigt, die durch die Systemgrenzen der Benchmark für flüssiges Roheisen abgedeckt sind.

Bovendien merkt de Commissie op dat bij de toewijzing aan de in punt C vermelde installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 rekening wordt gehouden met processen die begrepen zijn in de systeemgrenzen van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer.


– in Kenntnis der Anfrage an die Kommission zur Modernisierung des Beihilfenrechts (O‑000213/2012 – B7‑0102/2013),

– gezien de vraag aan de Commissie over de modernisering van het staatssteunbeleid (O‑000213/2012 – B7‑0102/2013),


– gestützt auf Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 175 Absatz 1 des EG-Vertrags, auf deren Grundlage ihm der Vorschlag der Kommission unterbreitet wurde (C6-0102/2009),

– gelet op artikel 251, lid 2, en artikel 175, lid 1, van het EG­Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C6-0102/2009),


– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission (KOM(2009)0102),

– gezien het voorstel van de Commissie (COM(2009)0102),




D'autres ont cherché : der kn-codes     unterbreitet wurde c7-0102     unterbreitet wurde c6-0102     see a6-0102     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see a6-0102' ->

Date index: 2023-06-26
w