Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sechsten rahmenprogramms müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Um nach der Kofinanzierung aus dem sechsten Rahmenprogramm die zusätzliche Kofinanzierung aus den Strukturfonds erhalten zu können, müssen die betreffenden Einrichtungen bei den Verwaltungsbehörden eines der Strukturfondsprogramme einen entsprechenden Antrag stellen.

Om naast de cofinanciering uit hoofde van het zesde kaderprogramma ook de bijkomende cofinanciering uit de Structuurfondsen te kunnen ontvangen, dienen de instellingen daartoe een verzoek bij de beheersinstanties van een van de programma's van de Structuurfondsen in te dienen.


Bei allen Forschungsmaßnahmen innerhalb des Sechsten Rahmenprogramms müssen ethische Grundprinzipien beachtet werden.

Alle onderzoeksactiviteiten uit hoofde van het zesde kaderprogramma moeten worden uitgevoerd met inachtneming van de fundamentele ethische beginselen.


Deshalb muss dem Begleitprogramm ein angemessener Betrag im Rahmen der Gesamthaushaltsmittel für Fusionsenergie vorbehalten sein. Um die Kontinuität gegenüber den Forschungsarbeiten des sechsten Rahmenprogramms zu gewährleisten, müssen dem von den Zusammenschlüssen durchgeführten Begleitprogramm mindestens 900 Mio. Euro zugewiesen werden.

De continuïteit van de onderzoeksactiviteiten van KP6 vereist dat het begeleidend programma, uit te voeren door de associaties, met tenminste € 900 mln wordt gefinancierd.


Bei allen Forschungsmaßnahmen innerhalb des Sechsten Rahmenprogramms müssen ethische Grundprinzipien beachtet werden.

Alle onderzoeksactiviteiten uit hoofde van het zesde kaderprogramma moeten worden uitgevoerd met inachtneming van de fundamentele ethische beginselen.


Bei allen Forschungstätigkeiten des Sechsten Rahmenprogramms müssen die ethischen Grundprinzipien angemessen beachtet werden, dazu gehören insbesondere die Grundsätze, die in der gemeinschaftlichen Charta der Grundrechte und den einschlägigen internationalen Übereinkommen, wie der Erklärung von Helsinki, die im Oktober 2000 in Edinburgh angenommen wurde, der Konvention des Europarats zu den Menschenrechten und zur Biomedizin, die am 4. April 1997 in Oviedo unterzeichnet wurde, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes sowie dem Zusatzprotokoll zum Verbot des Klonens von Menschen, das am 12. Januar 1998 in Pari ...[+++]

Alle onderzoekwerkzaamheden uit hoofde van het zesde kaderprogramma moeten worden uitgevoerd met inachtneming van de fundamentele ethische beginselen, met inbegrip van de beginselen opgesomd in het Handvest van de grondrechten van de EU en de desbetreffende internationale verdragen, zoals de Verklaring van Helsinki, goedgekeurd in Edinburgh in oktober 2000, de Conventie inzake de rechten van de mens en biogeneeskunde van de Raad van Europa, ondertekend in Oviedo op 4 april 1997, het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en het Aan ...[+++]


Um nach der Kofinanzierung aus dem sechsten Rahmenprogramm die zusätzliche Kofinanzierung aus den Strukturfonds erhalten zu können, müssen die betreffenden Einrichtungen bei den Verwaltungsbehörden eines der Strukturfondsprogramme einen entsprechenden Antrag stellen.

Om naast de cofinanciering uit hoofde van het zesde kaderprogramma ook de bijkomende cofinanciering uit de Structuurfondsen te kunnen ontvangen, dienen de instellingen daartoe een verzoek bij de beheersinstanties van een van de programma's van de Structuurfondsen in te dienen.


"Seit dem Start des Sechsten Rahmenprogramms haben die Beitritts- und Bewerberländer gleichberechtigt mit den Mitgliedstaaten an den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft teilgenommen" erläuterte Kommissionsmitglied Busquin, “Ziel ist die weitere Einbeziehung dieser Länder in den Europäischen Forschungsraum. Da wir alle von dem herausragenden wissenschaftlichen Potenzial, über das diese Länder auf einigen Gebieten verfügen, profitieren können, müssen wir sicherstellen, dass deren Teilnahme am Rahmenprogramm ihr wirkliches Potenzial wi ...[+++]

“Vanaf de start van het zesde kaderprogramma hebben de toetredende landen en kandidaat-lidstaten op voet van gelijkheid met de EU-lidstaten aan de EU-onderzoekinitiatieven geparticipeerd”, aldus Commissaris Busquin. “Ons doel is de verdere integratie van die landen in de Europese Onderzoekruimte.


(8) Die im Sechsten Rahmenprogramm vorgesehenen Tätigkeiten müssen im Einklang mit den finanziellen Interessen der Gemeinschaft stehen und deren Schutz gewährleisten.

(8) De tenuitvoerlegging van de activiteiten van het zesde kaderprogramma moet in overeenstemming zijn met de financiële belangen van de Gemeenschap en de bescherming ervan waarborgen.


(1a) Die KMU müssen zu mindestens 15% an den integrierten Forschungsprioritäten des Sechsten Rahmenprogramms beteiligt sein.

1 bis. Het MKB moet voor minimaal 15% vertegenwoordigd zijn in de geïntegreerde onderzoeksprioriteiten van het zesde kaderprogramma.


Die Auswirkungen der Aquakultur auf die Umwelt und ihre sonstigen Wechselwirkungen sowie die Aspekte der Gesundheit von Fisch und Schalentieren sind wichtige politische Themen, die mithilfe von Forschungsmitteln angegangen werden müssen, um die Entwicklung dieser Politik der Gemeinschaft im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms (2002-2006) [32] voranzubringen.

De milieuaspecten en andere interacties van de aquacultuur en de gezondheidsaspecten van vis en weekdieren zijn belangrijke beleidsvraagstukken waarvoor onderzoeksmiddelen moet worden vrijgemaakt ter ondersteuning van de communautaire beleidsvorming in de context van het zesde Kaderprogramma (2002-2006) [32].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sechsten rahmenprogramms müssen' ->

Date index: 2022-10-09
w