Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sechsten rahmenprogramm finanziertes » (Allemand → Néerlandais) :

Durch IST finanzierte Projekte waren für den Aktionsplan eEurope 2002 unmittelbar relevant, und auch aus dem neuen IST-Schwerpunkt des Sechsten Rahmenprogramms dürften künftig Forschungs- und Demonstrationsvorhaben auf diesen Gebieten gefördert werden, wodurch er (vorwiegend indirekt) zur Verwirklichung der Ziele von eEurope beiträgt.

Door IST gefinancierde projecten zijn rechtstreeks relevant geweest voor het eEurope 2002-actieplan en de nieuwe IST-prioriteit in het Zesde Kaderprogramma beoogt verder onderzoek- en demonstratieprojecten te financieren die deze gebieden betreffen, zodat daarmee (vooral op indirecte wijze) aan de eEurope-doelstellingen wordt bijgedragen.


Bisher hat die Kommission Forschungsprojekte zu genetisch veränderten Lebensmitteln im Zuge des Fünften und auch Sechsten Rahmenprogramms finanziert, die mehrere Projekte umfassten, welche Aufschluss über die Beurteilung der Sicherheit genetisch veränderter Lebensmittel geben.

De Commissie heeft in het verleden in het kader van het vijfde kaderprogramma onderzoeksprojecten gefinancierd op het gebied van genetisch gemodificeerd voedsel. In het zesde kaderprogramma was er eveneens financiering, en wel voor enkele projecten die hun licht moesten werpen op de veiligheid van genetisch gemodificeerd voedsel.


Bisher hat die Kommission Forschungsprojekte zu genetisch veränderten Lebensmitteln im Zuge des Fünften und auch Sechsten Rahmenprogramms finanziert, die mehrere Projekte umfassten, welche Aufschluss über die Beurteilung der Sicherheit genetisch veränderter Lebensmittel geben.

De Commissie heeft in het verleden in het kader van het vijfde kaderprogramma onderzoeksprojecten gefinancierd op het gebied van genetisch gemodificeerd voedsel. In het zesde kaderprogramma was er eveneens financiering, en wel voor enkele projecten die hun licht moesten werpen op de veiligheid van genetisch gemodificeerd voedsel.


Ein weiteres Beispiel für ein aus dem sechsten Rahmenprogramm finanziertes Vorhaben, dessen Ergebnisse gerade erst veröffentlicht wurden, ist das Wasserstoff-Verbrennungsmotor-Projekt.

Een ander voorbeeld van een project dat gefinancierd is in het zesde kaderprogramma en waarvan de resultaten onlangs zijn gepubliceerd, is het waterstofmotorproject.


Im November 2003 hatte der Rat der Forschungsminister das Moratorium für Stammzellen aufgehoben und beschlossen, dass die Forschung an bestehenden Stammzelllinien aus dem Sechsten Rahmenprogramm finanziert werden könnte.

In november 2003 maakte de Raad van voor onderzoek bevoegde ministers een einde aan de stop op stamcelonderzoek door erop te wijzen dat het onderzoek naar bestaande cellijnen uit hoofde van het zesde Kaderprogramma zou kunnen worden gefinancierd.


Darüber hinaus hat die Kommission im Rahmen der Vorläuferprogramme (des Fünften und Sechsten Rahmenprogramms) 18 Projekte zur Multiplen Sklerose finanziert, von denen das umfangreichste, innerhalb des Sechsten Rahmenprogramms, insgesamt 11,4 Millionen Euro erhielt und neuroprotektive Strategien für MS zum Gegenstand hatte.

Onder de voorgaande programma's (het vijfde en zesde) financierde de Commissie ook 18 projecten op het gebied van multiple sclerose, waarvan het grootste project, in het zesde programma, in totaal 11,4 miljoen EUR bedroeg en betrekking had op neuroprotectieve strategieën voor multiple sclerose.


Wie bereits beim sechsten Rahmenprogramm werden folgende Forschungsbereiche nicht von der Gemeinschaft finanziert:

Voorts is - zoals dat voor het zesde kaderprogramma het geval was - geen communautaire financiering voorzien voor verschillende onderzoeksgebieden:


Das Projekt HESCULAEP ("Health emergency national regional programmes for an improved co-ordination in pre-hospital setting") wird dabei helfen, einzelstaatliche Forschungsprogramme zu vernetzen. Es wird im Rahmen des neuen ERA-NET-Konzepts als Teil des Sechsten Rahmenprogramms finanziert.

Het HESCULAEP-project ("Health emergency national regional programmes for an improved co-ordination in pre-hospital setting") zal bijdragen tot netwerkvorming tussen nationale onderzoeksprogramma's, en wordt gefinancierd in het kader van de nieuwe ERA-NETregeling, als onderdeel van het zesde kaderprogramma.


Die Kommission finanziert derzeit 223 einschlägige Forschungsvorhaben, möchte allerdings mit Hilfe des sechsten Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung (6. FRP 2003-2006) die Anzahl solcher Projekte noch deutlich anheben.

De Commissie financiert momenteel zo'n 223 onderzoekprojecten op dit terrein, maar streeft naar een belangrijke verhoging van het aantal op de bouw gerichte projecten in het zesde Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (KP6 2003-2006).


Der Rat hörte die Ausführungen von Kommissionsmitglied Philippe Busquin zu dem im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments überarbeiteten Vorschlag der Kommission in Bezug auf die wichtigsten Voraussetzungen für die Verwendung von aus menschlichen Embryonen gewonnenen Stammzellen für Forschungstätigkeiten, die im Rahmen des spezifischen Programms "Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" des Sechsten Rahmenprogramms finanziert werden sollen.

De Raad luisterde naar de presentatie door Commissielid Philippe Busquin van het herzien voorstel van de Commissie in het licht van het advies van het Europees Parlement, met betrekking tot de voornaamste voorwaarden voor het gebruik van stamcellen van menselijke embryo's voor onderzoeksactiviteiten die door het Zesde Specifieke Kaderprogramma "Integratie en versterking van de Europese Onderzoekruimte" worden gefinancierd.


w