Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "sechs monaten fortschritte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monaten

visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den letzten sechs Monaten sind gute Fortschritte erzielt worden.

In de afgelopen zes maanden is goede vooruitgang geboekt.


In den sechs Monaten seit seiner Annahme wurden im Rahmen des Lissabon-Programms der Gemeinschaft bedeutende Fortschritte erzielt.

In de zes maanden na de goedkeuring van het Lissabon-programma van de Gemeenschap is aanzienlijke vooruitgang geboekt.


(4) Ab 2016 wird die Kommission in jedem Jahr innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der Frist für die Vorlage der jährlichen Durchführungsberichte gemäß Artikel 111 Absatz 1 für den EFRE, den ESF und den Kohäsionsfonds und Artikel 75 der ELER-Verordnung für den ELER sowie den entsprechenden Bestimmungen zu fondsspezifischen Regelungen des EMFF Zusammenfassungen der Daten über die Fortschritte bei der Finanzierung und dem Einsatz von Finanzmitteln, die von den Verwaltungsbehörden gemäß diesem ...[+++]

4. De Commissie overlegt elk jaar, te beginnen vanaf 2016, binnen zes maanden na de uiterste termijn voor de indiening van de jaarlijkse uitvoeringsverslagen voor het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds zoals bedoeld in artikel 111, lid 1, en voor het ELFPO zoals bedoeld in artikel 75 van de ELFPO-verordening, alsmede overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften voor het EFMZV, de nodige samenvattingen van de door de managementautoriteiten overeenkomstig dit artikel ingediende gegevens over de vooruitgang die geboekt is bij de financiering en de tenuitvoerlegging van de financieringsinstrumenten.


Zudem haben wir zwei Debatten eingeleitet, die am Ende dieses Monats bei der informellen Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ fortgesetzt werden und mit denen wir hoffentlich in den kommenden sechs Monaten Fortschritte erzielen werden: eine über den Bankenrettungsfonds bzw. die Bankenabgabe und die andere über die Finanztransaktionssteuer.

Daarnaast hebben wij de aanzet gegeven tot twee discussies, die aan het eind van deze maand tijdens de informele Raad Ecofin zullen worden voortgezet en waarmee wij het komende halfjaar verder hopen te komen. Deze discussies gaan enerzijds over de resolutiefondsen voor banken, of bankenheffing, en anderzijds over de heffing op financiële transacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innerhalb von sechs Monaten nach der Annahme einer Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 an den technischen Fortschritt bewertet die Kommission unter Berücksichtigung des Gefahrenpotenzials eines Stoffes für schwere Unfälle und der Kriterien für die Anwendung des Artikels 4, ob Anhang I angepasst werden muss.

Binnen zes maanden na de goedkeuring van een aanpassing van Verordening (EG) nr. 1272/2008 aan de technische vooruitgang beoordeelt de Commissie of bijlage I moet worden aangepast, rekening houdend met het potentiële risico op zware ongevallen van een stof en de criteria voor de toepassing van artikel 4.


Binnen sechs Monaten nach Annahme einer in der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 vorgesehenen Anpassung an den technischen Fortschritt bewertet die Kommission unter Berücksichtigung des Potenzials eines Stoffes für schwere Unfälle sowie der zur Anwendung von Artikel 4 angenommenen Kriterien, ob Anhang I angepasst werden muss.

Binnen zes maanden na de goedkeuring van een aanpassing aan de technische vooruitgang van Verordening (EG) nr. 1272/2008, beoordeelt de Commissie of bijlage I moet worden aangepast, rekening houdend met het potentiële risico op zware ongevallen van een stof en de criteria voor de toepassing van artikel 4.


67. bekräftigt seine Unterstützung für die Sanktionen, die die Europäische Union nach dem Andijan-Massaker gegen Usbekistan verhängt hat; bedauert, dass in Bezug auf die festgelegten Kriterien zur Bewertung der allgemeinen Entwicklung der Menschenrechtslage nur sehr geringe Fortschritte zu verzeichnen sind; nimmt den Beschluss des Rates vom 15. Oktober 2007 (Gemeinsamer Standpunkt 2007/734/GASP) zur Kenntnis, das Waffenembargo um weitere zwölf Monate zu verlängern und die Visabeschränkungen für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten b ...[+++]edingt auszusetzen; fordert die usbekischen Behörden nachdrücklich auf, diese einmalige Gelegenheit zu nutzen, um konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage zu ergreifen, den internationalen Verpflichtungen des Landes in diesem Bereich nachzukommen und die von der Europäischen Union festgelegten Bedingungen zu erfüllen;

67. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden te verlengen en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden (gemeenschappelijk standpunt 2007/734/GBVB; roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op te profiteren van deze geboden kans om concrete stappen te nemen o ...[+++]


66. bekräftigt seine Unterstützung für die Sanktionen, die die EU nach dem Andijan-Massaker gegen Usbekistan verhängt hat; bedauert, dass in Bezug auf die festgelegten Kriterien zur Bewertung der allgemeinen Entwicklung der Menschenrechtslage nur sehr geringe Fortschritte zu verzeichnen sind; nimmt den Beschluss des Rates vom 15. Oktober 2007 zur Kenntnis, das Waffenembargo um weitere zwölf Monate zu verlängern und die Visabeschränkungen für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten bedingt aus ...[+++]

66. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden; roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op te profiteren van deze geboden kans om concrete stappen te nemen om de mensenrechten te verbeteren, zijn internationale ve ...[+++]


In den beiden Schwerpunktbereichen, in denen der Europäische Rat von Tampere konkrete Maßnahmen forderte, und zwar bei der Verbesserung des Zugangs zum Recht und der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen, waren in den vergangenen sechs Monaten Fortschritte zu verzeichnen.

Op de twee prioritaire gebieden waarvoor door de Europese Raad van Tampere concrete maatregelen werden geëist, namelijk de verbetering van de toegang tot de rechter en de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen, zijn de afgelopen zes maanden vorderingen gemaakt.


Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.

De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     sechs monaten fortschritte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sechs monaten fortschritte' ->

Date index: 2021-04-22
w